Намерение мое есть, естьли Бог поможет, не заходя никуды, идти прямо в
Рио-Янейро, где отдохнув, плыть в Копенгаген или в самой Кронштат.
С истинным моим высокопочитанием имею честь пребыть ваш, милостивые
государи, покорнейший слуга
Захар Панафидин
АВПРИ . Ф. РАК. Д. 292. Л. 17-19. Автограф.
* М.М. Булдаков, В.В. Крамер, А.И. Северин.
2* В деле отсутствует.
3* Вероятно, тропическая дизентерия.
№59
Приказание М.И. Муравьева ФЛ. Колмакову
о немедленном переезде на о-в Гагемейстера с командой и товарами,
сборе сведений о местности и жителях, установлении с ними
мирных отношений и сохранении старого редута
№ 37
27 апреля 1821 г.
Сие приказание получите вы чрез Этолина, командира кутера “Баранов”,
[дол]жны предъявить оному и состоять в его распоряжении, покамест не встре
титесь с г-ном мичманом Хромченко у острова Гагемейстера. Тогда явитесь в ко
манду онаго. Сим вам предписываю без замедления приступить к переезду на вы
шеупомянутой остров с командою и каюрами, оставя на нынешнем вашем жилье
трех человек руских'и четыре каюра со всеми товарными вещами, дабы оне мог
ли делать, не прекращая, вымен. Пушныя же товары все без остатку, частию по-
местя, естьли командир найдет возможным на “Баранов”, частию же, завернув в
лафтаки, на байдаре и байдарках перевези кругом мыса Константина или чрез пе
ренос, как найдешь за лучшее, на остров Гагемейстера, где должен заводить но
вый Александровский редут. По приходе брига “Головнина” все пушныя товары
здашь на оный, а товарный вещи и провизию примешь от Корсаковскаго и, ни
сколько не медля, приступишь к постройки и запасению кормов. Выбор места
сделай с совету г-д командиров. Оставь на старом жилье фолконет, тебе приве
зут на “Головнине”. Помни, что ты назначаешься для важных дел, и знай, что воз
дам по достоинству, награда или наказание тебя ожидают. На тот год я сам буду
к тебе. Старой редут и одиночка* под твоим ведением. Постарайся достать для
экспедиции бывалых в реке Кускохане или знающих, где обитают белыя борода
тый люди. Все, что- знаешь про сие, открой без прибавления и утайки г-дам ко
мандирам, а ко мне напиши. Лесу, я думаю, тебе надо добыть в Тугияке, запасай
кормов более, на провизию не надейся, надо иметь запас, ты в отдалении, не ле
нитесь, ето нихорошо и опасно, когда кто занеможет цынгой, кто будет вас ле
чить? Выбирай место при ручейке, чтоб можно приставать к берегу удобно и
чтоб парусное судно могло стоять на якоре и близко и безопасно. Не забудь кляп-
цов, там лисиц, я думаю, немало.
Покамест не обстроишься; не заводи связей с жителями, но когда встретишься,
обходись ласково и дружелюбна.но с важностию, говори, что суда придут к осени,
а после —весной. На старом жилье расказывай, что едишь на время и опять воро
тишься: я там оставил людей, чтоб- не уменьшить промыслов, но не хочу подвер
гать их опасности.
В чем сумневаешься, спрашивай совету и приказаний от Василья Степанови
ча2*и помни слова Давида: “Се Цто добро или что красно, но иже братия жить вку
пе”, т.е. не ссориться, не браниться и не затевать никаких свар, а жить братски,
младшим повиноваться безпрйкословно старшему, а старшему не обижать млад
ших. Посылаю к вам библию. Читайте, ето лекарство от ссор и лености. Не забудь
105