Здесь, на юге, мы укрепляемся. Но нам надо поду
мать об обороне и с северной стороны острова — в
долине Ханалеи, которую, как мы договорились, вы
уступаете русской компании. Я думаю, вы не будете
возражать, если я срочно займусь строительством
форта в Ханалеи?
— Как же я могу возражать против этого! — энер
гично сказал король.
К следующему вопросу доктор подступил очень
осторожно, понимая всю его деликатность.
— У нас, у русских, — задушевно сказал он, —
принято давать имена местам, которые накрепко свя
заны с делами той или иной личности. Вот, скажем,
Баранов, главный правитель американских колоний
России. Вы слышали, сколько сил положил он на то,
чтобы отбить у местных племен остров Ситху и пре
вратить его в центр деятельности компании?
— Конечно, — ответил король. — Капитан перво
го русского корабля, посетившего Кауаи, говорил мне,
что должен оказать помощь русским в их борьбе за
потерянный остров.
— Вы имеете в виду капитана Лисянского? —
радостно подхватил доктор Шеффер. — После того как
он помог Баранову вернуть остров русским, Лисянский
сам переименовал Ситху в остров Баранова в честь
заслуг этого выдающегося человека перед Российской
империей. Я намерен сделать для Кауаи не меньше,
чем Баранов сделал для процветания острова Ситхи. Как
вы считаете, будет ли правильно, если долина Хана
леи отныне будет связана с именем Шеффера?
Король Каумуалии уставился на него непонимаю
щими глазами, и тогда доктор Шеффер выразился
более определенно:
— Будет ли правильно, ваше величество, если
отныне мы будем называть долину Ханалеи долиной
Шеффера?
Каумуалии почесал затылок и сплюнул. В конце
концов у европейцев свои обычаи. Они дают местным
жителям свои имена, которые звучат для них более
привычно. Если же доктору хочется назвать своим
именем долину, которая уже принадлежит русским,
то это его право, решил после некоторого раздумья
352