же к ним присоединился и некто в черном платье до
пят, очевидно, монах, внимательно слушавший док
тора Лангсдорфа. Все, кажется, шло успешно, и в
конце беседы офицер с поклоном снял с головы ши
рокополую шляпу и протянул руку Давыдову, а по
том и Лангсдорфу.
Возвратившись на судно, Давыдов доложил, что,
поскольку никто из испанцев не владеет француз
ским, вести переговоры пришлось доктору Лангсдор
фу, объяснившему на латинском падре Хосе де Уриа,
что их плавание представляет собой часть кругосвет
ной экспедиции под руководством камергера Резанова
и они зашли в гавань для пополнения запасов воды и
продовольствия. Молодой офицер, Луис де Аргуэлло,
заявил в ответ, что в форте получили из Мадрида
известие об этой экспедиции и с удовольствием помо
гут русским мореплавателям.
Что ж, их приняли, наспех сочиненная версия
сработала, и Резанов счел необходимым лично выра
зить благодарность за обещанную помощь.
Он съехал на берег, где был радушно встречен
доном Луисом, черноусым красавцем лет двадцати
пяти, сообщившим, что он сын коменданта крепо
сти дона Хосе де Аргуэлло и поскольку отец нахо
дится сейчас в резиденции губернатора Калифорнии
в Монтерее, он исполняет обязанности коменданта. Дон
Луис любезно пригласил посланцев России отобедать
в их доме, предложил прислать лошадей.
— Это лишнее, — вежливо отказался Резанов. —
Здесь недалеко, и мы с удовольствием пройдемся пеш
ком.
Он взял с собой Давыдова и Лангсдорфа.
Крепость представляла собой замкнутый каменный
четырехугольник, внутри которого располагались чи
сто выбеленный дом коменданта с красной черепич
ной крышей, помещения для солдат и офицеров, ко
нюшня, церковь. Вдоль комендантского дома тянулась
крытая галерея. Во дворе был разбит небольшой са
дик с яблоневыми деревьями, кустами роз. Типичное
сторожевое селение на краю земли, чуть больше по
строенного Барановым на Ситхе, в чем-то выглядя
щее поосновательнее, но ведь и гишпанцы, подумал
98