шественниками. Раньше, например, было принято вы
ходить из экипажа при встрече с экипажем импера
тора. И это правило не знало исключений ни для
больных, ни для лиц преклонного возраста. Теперь это
отнюдь не обязательно. Я много мог бы рассказать о
нем, сеньорита, но можете поверить: несмотря на свою
молодость, наш государь умело управляет делами ог
ромной империи.
— А вы встречались с ним лично? — словно не
веря в положительный ответ, спросила Кончита.
— Разумеется, сеньорита. Звание камергера царс
кого двора кое к чему обязывает. А в этой экспеди
ции мне дано право напрямую писать письма его
императорскому величеству.
Кончита, приоткрыв рот, с изумлением глядела на
русского гостя. Резанов понимал, что теперь она смот
рит на него как на существо, снизошедшее в эту
глухую провинцию из совершенно иного мира, почти
недоступного ее воображению.
— Поверьте, сеньор Резанов, для нас большая
честь, что вы посетили наш дом, — сказала донья
Игнасия. — Луис, — обратилась она к сыну, — ты
распорядился, чтобы на корабль привезли свежие про
дукты?
— Разумеется, мама, — не без обиды ответил дон
Луис.
Два часа в гостеприимном семействе пролетели
незаметно. Когда они прощались, падре Хосе Уриа
пригласил Резанова, доктора Лангсдорфа и офицеров
корабля посетить на следующий день их миссию св.
Франциска Ассизского, и Резанов с благодарностью
принял приглашение.
Обратно к кораблю возвращались на предоставлен
ных доном Луисом лошадях. Резанов счел начало удач
ным, и если все и далыце будет развиваться так же
успешно, то он непременно вернется обратно с кораб
лем, груженным так нужной им пшеницей.
Собираясь на следующее утро посетить католичес
кую миссию, Резанов думал не столько об этом ви
зите, во время которого представлялась возможность
101