дарств. Гергест, начальник транспортного судна «Дедала»,
посланного с провизией и материалами к капитану Ванкуве
ру для приведения его в состояние продолжать славное свое
путешествие, находился у островов сих в марте месяце
1792 г. Он описал все острова с великою точностью, дал им
имена, открыл две пристани у южного берега Нукагивы и
приставал на гребном судне к одной из оных, названной им
портом Анны Марии. Ванкувер назвал всю сию купу в память
своего несчастного друга*, которого почитал первым откры
вателем, островами Гергестовыми. Спустя несколько меся
цев после Гергеста проходило мимо островов сих купече
ское судно «Буттерворт», под начальством корабельщика
Броуна, который не назвал оных новыми именами, ибо и без
того уже острова сии в продолжение двух лет четырехкрат
но переменяли свои названия. Он приставал у острова Уагу-
га и осмотрел западный оного берег. Последний посетитель
островов сих был Джозиа Робертс, капитан американского
корабля Джефферсона. Робертсово пребывание у острова
Санта-Кристины, одного из островов Мендозовых, продол
жалось три месяца. Отсюда повел его природный нукагивец,
находившийся в отлучке 10 лет, к острову своей родины.
Февраля 1793 г. Робертс назвал острова сии именем Вашинг
тона, как то видеть можно из Рошефукольтова путешествия
по Америке**, где об открытии его помещены краткие извес
тия. Робертс или Инграм был первый, давший сие название?
Сие точно неизвестно. Но честь открытия островов сих при
надлежит, бесспорно, американцам. Итак, справедливость
требует удержать сие название. Сам Флерье отвергает на
именование островов Революции, данное вторым их откры
вателем Маршандом, не приняв, впрочем, имени Вашингто-
нова; но он соединяет острова сии с другою купою, лежащею
от них на SO и известных под именем маркиза де Мендоза.
* Гергест и астроном Гуч, отправленные к капитану Ванкуверу, убиты на
одном из островов Сандвичевых, называемом Воагу.
** Voyage dans les Etats Unis par le Rochefoucauld Liancourt. Tom III, pag. 23.
В сем сочинении имена сих островов неправильно написаны, напри
мер, вместо Уагуга написано Онгава.
[146]