3. Южнейший из островов Вашингтоновых есть Уапоа.
Офицеры корабля «Солид» назвали его Маршанд, Инграм —
Адамс, Робертс —Джефферсон. Мы не обходили сего остро
ва, а потому и не видали большого камня, имеющего вид са
харной головы, названного Маршандом Пик, о котором Гер-
гест упоминает*, что он имеет вид церкви, построенной в го
тическом вкусе; Вильсон в 1797 г., невзирая на то, что
Маршанд шестью годами уже прежде наименовал его Пик,
дал ему свое название (Церковь). Белого большого камня,
названного Маршандом по наружному виду Обелиском, ко
торый, вероятно, с показанным на карте Вильсона под име
нем острова Stack (Стог), мы также не видали.
4. От южной оконечности острова Уапоа находится, на
SO в расстоянии П / 2 мили, малый, низменный остров,
имеющий в окружности около 2 миль, который назван Мар
шандом Isle Platte (Плоским островом), Инграмом — Лин
кольн, Робертсом —Резолюшен, Вильсоном —Левель. Собст
венного имени сего острова узнать я никак не мог.
5 и 6. Моттуаити —два малых необитаемых острова, лежа
щих один от другого на О и W, разделяемых проливом шири
ною в одну милю. Они находятся от южной нукагивской око
нечности на NWtW в тринадцати милях. Жители соседствен-
ных островов посещают оные нередко ради рыбной ловли,
но только в случае крайнего в пище недостатка, потому что
лодки их так худы, что й при таком малом плавании подвер
гают их опасности. Находившийся в Нукагиве англичанин
Робертс просил меня неоднократно отвезти на острова сии
француза Йозефа Кабрита и там его оставить. Инграм на
звал острова сии Франклин, а Робертс —Блэк. Вероятно, что
они, находясь в отдаленности, посчитали оные за один ост
ров. Жители Нукагивы называют их также одним именем.
7 и 8. Гиау и Фаттуугу —два необитаемые же острова. Пер
вый имеет длину восемь, а в ширину две мили. Жители близ
лежащих островов приезжают на оные для собирания кокосо‘ Смотри описание сего острова в «Путешествии» Ванкувера, во
2-м томе.
[148]