тельства под непосредственным управлением японцев же: но
пекинский двор, конечно, не знает о поселении подданных
своих на Сахалине. Сим-то образом истребляется непримет
но народ, который населял, может быть, за два столетия еще
Сахалин, Иессо и большую часть островов Курильских, буду
чи вытесняем воинственнейшими и сильнейшими своими
соседями. Теперь нетуже более сего народа в северной части
Сахалина. Между живущими у залива Надежды приметил я
только одного, походившего на айна.
Татары, нынешние жители сей части Сахалина, столько
известны, что подробное описание оных кажется нимало не
нужным. Но как мы приставали здесь первые из европейцев,
переселение же их на Сахалин, может быть, произвело пере
мену в образе их жизни, то я и намерен сообщить о том, что
мы при кратковременном посещении их могли только при
метить.
Обыкновенное платье людей сих составляет парка из со
бачьего меху или из кишок рыбьих, которая называется на
Кадьяке и Алеутских островах камлейкою, широкие и длин
ные шаровары из толстой холстины и рубашка из синей бу
мажной ткани, застегиваемая двумя медными пуговицами.
Сапоги носят вообще из тюленьей кожи, а на голове соло
менную шляпу, подобную той, какую обыкновенно употреб
ляет простой народ в Китае. Волосы заплетают по обыкно
вению в косу, висящую ниже пояса. Начальник, выключая
верхнее его шелковое платье, одет был так же просто и неоп
рятно, как и прочие. Он не отличался ни лучшею рубашкою,
ни другим чем-либо. Ему оказывали прочие мало уважения и
обходились с ним с довольным равенством. Впрочем, был он
один с усами, у других же усы и борода обриты. Украшений
не приметил я никакого рода.
Их пища должна состоять в одной рыбе, ибо нигде не ви
дали мы признаков земледелия, хотя близ селения и находят
ся многие великие равнины, казавшиеся по высокой хоро
шей траве весьма к тому удобными. Мы не приметили даже и
мест, где бы разводились огородные овощи, которые, впро
чем, как у китайских, так и других татар весьма обыкновен-
[375]