1 В документе:
им.
4
Далее зачеркнуто:
за в ест ь .
1
Далее зачеркнуто:
товаров и ма
териалов со.
6 В документе:
третны е.
7 -7
Чтение предположительное.
8 См.: NARS, RRAC. R. 27.
F. 266.
9 Далее зачеркнуто:
в у п р а в л е
н ие мое.
10Далее зачеркнуто:
за неск ол ьк о
времени.
11Далее зачеркнуто:
бол ьшим .
Судя по смыслу, следующая да
лее буква
и,
вероятно, также
должна была быть зачеркнута.
12Далее зачеркнуто: о
чем п р и
нят ь.
13-13 Вписано на полях.
успехи и пользы. 11 и 1 2 -я — журналы входящих и исходящих
дел, вносить орегиналом или и сокращенно о настоящем деле
литерой.
1 3 -я
Крита расчетная с канторами и местами о производ
стве же общественнаго или материальнаго магазеина и лавки;
требовать от. содержателя тех каждоднейные ли или по крайней
мере недельные рапортицы, с которых внос[и]ть в журналы и в
разносные книги. В отпуске же или3 перечислении из запасно-
ва в материальной и лавку товаров и материалов4 потребно
иметь книгу или тетрадь, в которой в получении5 заверять д о л
жен; тратные6 же ведомости всего производства по истечени[и]
каждой трети года или 4 - х м[еся]цов должны быть приготовле
ны к представлению Главному правителю или в Н ово -А р хан
гельскую контору, которые по таковой же ли форме, с которых
в делах имеются копии, деланы быть должны , или другой фор
мой. Впрочем же, естли Вы признаете учредить производство
д е л в конторе иначе или и ко надлежащему правилу бухгалте
рии, — остается на Вашем разсуждении.
Промышленные в требованиях не только нужных к содер
жанию себя (а некоторые имеющие и семейства), 7-но даже и-7
прихотливых и щегольских товаров чрезвычайно неумеренны,
не расчитывая и нимало не помышляя о долгах, на них состоя
щих. А некоторые считают еще и за удачу, естли что сверх на
добности д л я нево удовлетворится отпуском; удержится в из
лишнем задолжении, чрез что Компания терпит важные убы т
ки, о чем можете руководствоваться последним постановлени
ем Главнаго Российско-Американской компании Правления, с
котораго имеете копию-в приложении предложения господина
Главнаго правителя Российско-Американских колоний флота
капитан-лейтенанта и ковалера М атвея Ивановича Муравьева
из Ново-Архангельска от 1 8 сентября следующаго 1 8 2 1 года за
№ 1 8 3 - м 8.
З д е сь при селении Росс9 при помощи всемогущаго Бога по
строенное судно бриг “В олга” состоящее готово на штапеле и
д л я спуска на воду10. Продолжалась работа фунтамента, оста
валось несколько недокончаннаго. По случившимся на 7 -е чис
ло ныне следующей луны 11 и посредственным волнением при
юго-западном ветре разбило тот фунтамен[т]; и впоследствии
открылось, что не зделано было надлежащаго укрепления, и сие
отнести к ошибке или нерадивости Грудинина; по приготовле
нии же и на потребное растояние надлежащим образом фунта
мента12, 13~погруз[ить] в судно соразмерную часть баласта и
дров на штапел[е], по случаю ж [спуска] со штапеля на воду
принять надлежит и меры к предосторожности 13. В разсужде
нии, что место или бухточка открытая, а не залив или гавань, и
в разсуждени[и] ветра, а хотя бы и безветрие продолжаться бу
дет, но волнение у берегов, хотя и посредственное, при котором
тихо, решиться о спуске судна на воду не должно; по благопо
лучном же сходе на воду судна принять самые деятельнейшия
меры в погруске надлежащаго уже количества баласта дров и
438