ле[й]шаго не делать тем оскорбления, коими паче бес причины;
о чем и Главное Компании правление предписать изволило; но
приохачивать их к каким-либо пособиям и больше в обработы-
вании земли в огородах36, что и прежде быть случалось, ласкою
и по доброму их желанию, а не принужденно, за что хотя бы и
подарить какими неважными безделушками, но главное дл я их
составлять будет в довольствовании провизией и дл я них всякия
казаться будет в приятном вкусе.
Приготовляемая дл я продовольствия служащих провизия
по вкусам, которая37 разъяется на многия одиночки, от чево
происходит всеобщий ропот и неудовольствие; в казарме за об
щими столами провизующияся недовольны, что будто дл я них
отделяется против раздачи по одиночкам весьма мало; напротив
тово, получающия на особицы и больше недовольны выдачей,
твердят тоже, что в казарму отделяется много, а дл я их мало; но
всего бы лучше прекратить выдачу на одиночки, а довольство
ваться в общей трапезе, когда и какая случится может провизия
и приготовление; и тем бы прекратились ропот и неудовольст
вие, и чрез то упрочилась бы действительно, по крайней мере,
четвертая, естли не третьяя, доля провизии.
Приготовить пару хороших жерновых камней, естли най
дутся в окрес[т]ности селения Росс, и точильново камня хотя
[бы] до 1 5 -ти штук посредственной величины, и хорошей мате-
ричной глины д л я плавильных печек, сухой, с бочку или две, о
которой многия ис промышленных знают, и отправить на бриге
“Волге” в Ново -Архангельск ; вместо же дубоваго леса штук
отправить ильменския оставшия[ся] бимсы38 и приготовленные
здесь лавровые лучшие пильные доски восемь штук отправить
же.
При свидани[и] с гишпанскими чиновниками39, естли Вам
зделают вопрос, а может быть и афициальной, о заселении на
шем Росс, отвечать с надлежащею учтивостию в сходность
предписания Главнаго правителя Российско-Американских ко
лоний флота господина капитан-лейтенанта и ковалера Матвея
Ивановича М уравьева из Н ово-Архангельска, на бриге “Го
ловнине” полученное в декабре прошлаго 1 8 2 0 год[а] и посту
пившая от меня с прочим[и] делами к Вам по описке [(описи)].
В прочем с надлежащим почтением моим
имею честь быть и остаюсь всегда Вашим,
милостивый государь,
покорным слугою
. № 4 7
Щ . "
Декабря 1 4 дня
1 8 2 1 года
Крепость Росс
4° -P .S . (...? } водки и довольствованы провизйе[й] кадьяц-
ково продукта, дл я их сродной и лакомой, хотя в той и не
имею[т] недостатка, в разсуждени[и] боброваго мяса и палто-
сины, которой в свободное время добывали довольно. Про-
36 Далее зачеркнуто:
ласкою.
37 Далее зачеркнуто:
и н огда что
сл уч а ет ся.
38 В 1820 г. у м. Барро-де-Арена
(совр. м. Арена, Пойнт-Арина,
Point Arena) потерпел крушение
корабль РАК “Ильмена” (см.
док. 51 и др.), который, после
неудачных попыток снять его с
отмели, был разобран для извле
чения железных деталей.
39 Далее зачеркнуто:
соседст ... к о
им поре...
(окончание первого и
последнего слова не разобрано).
40-40
Данный фрагмент текста по
стилю и особенно по содержанию
явно не относится к инструкции
Кускова Шмидту. Скорее всего
перед нами окончание какого-то
письма или рапорта Кускова неиз
вестному адресату, случайно по
павшее в одно дело с инструкцией.
Публикуется вместе с последней,
так как основной текст, к которо
му принадлежит фрагмент, не об
наружен, в то время как сам фраг
мент представляет научный инте
рес.
443