151
Русские географические открытия XVIII—XX вв.
ПЕТР ПЕТРОВИЧ СЕМЕНОВ-ТЯН-ШАНСКИЙ
КАК ГЕОГРАФ
С
уществует рассказ о том, что когда зн а
менитый академик Бэр приехал в Лондон
и назвал в ученых кругах свою фамилию,
англичане спросили его: вы, собственно, какой
из Бэров —зоолог, антрополог или географ? Во
прошаемый смутился и не знал, что ответить.
Если бы к Петру Петровичу обратились с вопро
сом, какой он из Семеновых — географ, геолог,
статистик, знаток живописи или государствен
ный деятель, он, я уверен, ответил бы, ни ми
нуты не колеблясь,— географ. Ибо география,
без сомнения, была его истинным призванием,
иэтой своей специальности он неизменно служил
на всех своих разнообразных поприщах.
Бывают три типа географов: путешественни
ки, страноведы и организаторы. Петр Петрович
был и тем, и другим, и третьим. Его путешествия
иоткрытия в Тянь-Шане настолько известны, что
на них нет надобности останавливаться.
Чрезвычайно интересен вопрос, когда и как
зародилась у Петра Петровича страсть к путеше
ствиям и любовь к географии. В своих «Мемуа
рах» Петр Петрович описывает, как он, будучи
десятилетним мальчиком, совершал экскурсии
по имению в Рязанской губернии. Он ходил
один, жадно вглядываясь в весеннюю, только
что пробуждающуюся природу: «Манили меня
к себе те крутые скаты и обрывы глубоких лож
бин и оврагов, где снега таяли особенно быстро
и где появлялись любимые мною расцветающие
первыми весною светло-желтые сложноцветные
цветы мать-и-мачеха, распускающиеся гораздо
ранее ее широких круглых зеленых листьев с бе
лой пушистой подкладкою». Далее Петр Петрович
красочно описывает весеннее таяние снегов в ов
раге Зеркала и живописные временные водопады
и стремнины на порогах из валунов, которые он
видел здесь. «Мне казалось, что я открыл на окра
ине нашего поместья местность, никем не видан
ную и никому не доступную, но превосходящую
красотою своей природы все, что я когда-либо
видел до своего десятилетнего возраста...
С таянием снегов развитие весны приняло
другой характер. Исчезли эфемерные воды в на
шихлетом сухих междуречных пространствах, но
зато в лесах стал появляться роскошный покров
анемонов, адонисов, ирисов и незабудок нашей
очаровательной весенней дикой флоры, а деревья
начали быстро, не по дням, а по часам, одеваться:
одни светлой зеленью, а другие (фруктовые) бе
лоснежными и бледно-розовыми цветами. В это
время к поднимающемуся в небо пению жаворон
ка на восходе солнечном стали присоединяться
переливы и трели «певца авроры» и однообраз
ное, возбуждающее какую-то меланхолическую
заботу о своем будущем, кукование кукушки. Все
это уносило меня, одинокого и безотрадного,
в какой-то чудный поэтический мир, которого
двери мне были впервые широко открыты» [Ме
муары П. П. Семенова-Тян-Шанского. I. Детство
и юность. Пг., 1917].
К этим детским путешествиям молодого Се
менова влекли красоты местного пейзажа. Не не
вероятно предположение, что и путешествия
в зрелом возрасте, и увлечение географией были
вызваны тем же стремлением к красоте, которое
впоследствии нашло свое выражение в занятиях
искусством.
В 1841 г. к 14-летнему Семенову был пригла
шен воспитатель немец Крейме, который, будучи
натуралистом, еще более развил в юноше любовь
к природе. По свидетельству Петра Петровича,
география с детства была его любимой наукой.
В Петербургском университете, куда Семенов
поступил в 1845 г., в то время география не пре
подавалась.
В течение 1853—1854 гг. Петр Петрович слу
шал лекции в Берлинском университете. Лекции,
которые он посещал, были, по его собственным
словам, приноровлены к задуманному им пу
тешествию на Т янь -Ш ань, в Среднюю Азию.
Как мы видим, его тянь-ш анское путешествие
1856—1857 гг. было осуществлено по строго об
думанному плану. Главное внимание в Берлине
он обратил на геологию и географию. В это вре
мя геологические науки читались профессорами
Бейрихом и Розе; последний, как известно, со
провождал Гумбольдта в его путешествии по Ура
лу и Алтаю. Метеорологию излагал Дове. Геогра
фию читал Карл Риттер, чье «Землеведение Азии»
было переведено молодым Семеновым на русский
язык. «Старый Риттер,— говорит Петр Петро
вич,— познакомившись со мною, чрезвычайно
полюбил меня как своего переводчика и коммен
татора и отсылал ко мне всех интересовавшихся
географией застенной Китайской империи и во-