дений и выводов J1. А. Загоскина: проведенные им исследования оставляли
весьма мало сомнений в том, что Квихпак берет начало в хребте (вернее, в
плато), разделяющем владения Компании Гудзонова залива и Российско-
Американской компании, и является тем самым Юконом, в верхнем течении
которого уже -обосновались англичане. На правильность такого вывода ука
зывали как общегеографические соображения, базирующиеся на выясненной
экспедициями Загоскина и его предшественников общей оро-гидрографиче-
ской структуре страны, так и собранные Загоскиным у туземцев данные о
названиях Квихпака, созвучие двух форм из которых («Юн-a» и «Юк-хана»)
«Юкону» вряд ли могло быть объяснено простым совладением. Л. А. Заго
скин, однако, не решился категорически утверждать тождественность этих
рек. Окончательно этот факт был доказан лишь в 1863 году, когда Иван
Лукин, сын вездесущего начальника Колмаковского редута С. И. Лукина,
прошел вверх по Юкону до современного Доусона в Канаде. Таким образом,
эта могучая река была исследована русскими практически на всем ее про
тяжении.364 и было доказано, что именно она является «Великой Рекой» Але
ксандра Макензи.
Одной из славных задач экспедиции Л. А. Загоскина была попутная
съемка и картографирование. В полевом журнале имеется следующее опи
сание этих работ при походе вверх по Квихпаку: «...Я замечаю по компасу
одне главные направления, и кладя на каждом ночлеге антретно (т. е. при
близительно) пройденные расстояния, обрисовываю берега и окружные го
ры. Сколько то позволяет пешеходная опись, астрономические наблюдения
дают мне возможность исправлять неизбежные ошибки такого рода счисле
ния».j65 Загоскин уделял пристальное внимание местным географическим на
званиям, выявляя их варианты у представителей различных племен и стара
ясь также выяснить смысловое значение этих названий, например: «Крайний
утес гор, прилежащих правому берегу, туземцы называют Хамынчихтен,
Брусковой, согласно сложению его горнокаменной породы. Квихпак в этом
месте до 1 1/2 миль ширины. На южном берегу против утеса виднеются зим
ники жила Тлялилькахат, крайнее, пограничное, — от слова Тлят — стой,
не ходи далее. По словам [проводника] Вторника, туземцы этого жила суть
последние, спускающиеся в Нулато для расторжек. Далее вверх, рассказывал
Вторник, особое племя, разнящееся наречием, имеет свои зимники в вер
ховьях речек и выходят на Квихпак только для запасения рыбы».366 Следует
заметить, что для выяснения всех этих подробностей приходилось преодо
левать значительные языковые трудности, о чем ярко рассказано в следую
щем описании:
«Вот сущность рассказа дикарей о своей стране, но чтоб не понести на
рекания в будущем, считаю долгом представить, что все сведения, собран
ные мною, как здесь от туземцев племени Тлегон-хотана, так и от встреча
емых впоследствии, доходили до меня следующим порядком: на мои
вопросы туземцы отвечали второму проводнику, тот передавал Татлеку. сей
т олмачу— испанско-креолу-алеуту, а этот последний мне, таким образом и
верно переданные показания могут быть искажены чрез изустные передачи
толмачей, едва понимающих друг друга. За этими горами, — говорили ди
кари. показывая на полдень, есть речка Тлегон, по которой живет наше пле
мя или родственники, что у ци'х одно и тоже, но истоку ее не знаем, потому
что туда не ходим... Я просйя указать направление переноса, которым они
вышли, и они показали к 0 2 0 правого компаса».367
Выше упоминалось о Том,-что в 1838— 1839 годах на реке Тлёгон побы
вали креолы П. Ф. Колмаков И Маркел Матросов. JI. А. Загоскин пользо
вался во время экспедицишкартой этого района, составленной Колмаковым
в 1839 году, однако, сравниэа!я эту карту с полученной от туземцев инфор
мацией, лейтенант Загоскин поначалу «никак не мог разобрать, что он имен
но от вершины почти до,устья прошел по Тлегону (подчеркнуто в журна-
ле.
А. П.),
который назван им Легон. Журналом Колмакова это легко
объяснилось бы, но копии этого журнала не находится в Ново-Архангель-
323