ла дальше, по течению бытия человечества. Иногда на пути
острые камни разворачивали «брюхо», но его кое-как «лата
ли» и двигались дальше. Господа правители веселились на
пропалую в кают-компании, благо трюмы были еще вдос
таль заполнены припасами, пожалованными матушкой-при-
родой. Державу справа и слева ловко обгоняли соседи ближ
ние и дальние, отталкивая в сторону, а порой норовя при
случае нагло схватить с палубы что-нибудь лакомое...
К власти пришли новые люди, но морское ведомство по-
прежнему возглавлял адмирал Кушелев. Как обычно, эскад
ра готовилась к кампании, вооружались корабли. Лисянский
принял под команду фрегат, 32-пушечный «Автроил». На
море наконец-то установилось затишье. Успокоившись, Ан
глия отозвала эскадру Нельсона из Финского залива, кото
рой вменялось в случае отправки русских войск в Индию
атаковать русские корабли.
Плавание «Автроила» в составе эскадры ограничилось
обычными парусными и артиллерийскими учениями. Ис
пользуя длительные якорные стоянки, Юрий Федорович но
чи напролет просиживал над переводом книги Клерка. За
вершалась кампания, и перевод книги был готов. Осталось
вычертить десятки схем — в этом помог Ананий. Работа над
книгой подходила к концу, и Лисянский обратился к адми
ралу Николаю Семеновичу Мордвинову с просьбой издать
книгу. Не прошло и месяца, как Лисянскому доставили кон
верт из Адмиралтейств-коллегии.
«Переводимая вами книга есть весьма важная, —сообщал
вице-президент Адмиралтейств-коллегии. — По письму ва
шему порадовался я, что вы приводите ее к окончанию, ко
торую я и сам намерен был отдать в перевод. И потому я по
корно прошу вас по окончании оного прислать ко мне для
отдачи в Комитет, где надеюсь, что она по важности своей
одобрена будет и труды ваши не останутся тщетными».
Лисянский обрадованно протянул письмо Ананию.
— Гляди-ка, без волокиты отписал адмирал, не в пример
Кушелеву, который морочил голову Крузенштерну. Надобно
ему посоветовать обратиться к адмиралу Мордвинову, — ска
зал Ананий. — Кстати, я слышал, что Крузенштерн уже отъ
ехал в свое имение. Поговаривали, что он жениться собирается.
— Вот как? — удивился сначала Юрий Федорович, а по
том сказал: — Стало быть, время приспело. Однако женить
ба дело хлопотное, а главное, требует состояния, которого у
него в достатке...
Адмирал Мордвинов не ошибся. Рукопись перевода по
лучила похвальную оценку у всех членов Адмиралтейств-
136