раз выразить вам благодарность за помощь в моих на
учных исследованиях.
— Камеамеа рад, что Папаа занимается здесь по
лезным делом. Камеамеа надеется, что Папаа посове
тует, как можно использовать богатства островов с
большей пользой для моего народа.
— Можете быть уверены, ваше величество, что
как только я осмотрю остальные острова, я дам вам
не один, а несколько очень полезных советов. Но сей
час я хотел бы передать вам еще одну просьбу госпо
дина Баранова. Как я говорил вашему величеству рань
ше, господин Баранов очень хотел бы развивать тор
говые отношения с королем Камеамеа, для чего за
ключить контракт о поставке компании сандалового
дерева на тех же примерно условиях, как подпи
сывали вы с американцами, братьями Уиншип.
Король неожиданно нахмурился.
— На тех же условиях? — с неудовольствием по
вторил Камеамеа. — Но эти братья хотели обмануть
Камеамеа. Они покупали у меня ценное дерево, мои
люди заготовляли его и доставляли к их кораблям, и
за все это братья Уиншип выделили мне лишь чет
вертую часть доходов от продажи сандала. Они уверя
ли, что это очень выгодная для меня сделка и что за
десять лет, пока действует этот контракт, я стану бога
тым человеком. Люди, которые хотят Камеамеа добра,
объяснили мне, что братья Уиншип грабители, воры,
они хотят разорить Камеамеа. Когда я прервал действие
этого нечестного контракта, они даже не хотели от
дать мне мою долю прибылей. Они так и не вернули
мне мой корабль, который вместе со своими корабля
ми направили в Кантон. Они пытались без моего разре
шения заготовлять сандаловое дерево на острове Кауаи
и добились того, что их изгнали оттуда. Камеамеа не
верит теперь братьям Уиншип. Почему же русские хо
тят заключить со мной такой же нечестный контракт?
Неужели Баранов тоже стремится обмануть Камеамеа?
Доктор, мгновенно оценив ситуацию, с жаром от
ветил:
— Ваше величество, дорогой мой король, госпо
дин Баранов и в мыслях не имеет, чтобы кого-то об
манывать. Это братья Уиншип все уши прожужжали
272