— Бред какой-то, — не сдержался Джон Эббетс. —
Я давно знаю Баранова. Он оторвет голову любому,
кто попробует столкнуть его с Камеамеа.
— Мне все это тоже не очень понятно, — согла
сился Натан. — Но уверен, что в ближайшее время
доктор Шеффер несколько яснее обозначит свои пла
ны. Пока же нам стоит подумать, что делать перед
лицом такого наглого и бесцеремонного покушения на
Сандвичевы острова. У каждого из нас есть на этих
островах свои торговые интересы. Получается, что док
тор Шеффер своими действиями бросил перчатку всем
нам. Мне пока не ясно, в какой степени весь этот
дьявольский замысел согласован с Барановым, но оче
видно одно: нам надо забыть о всех наших разногла
сиях и дружно выступить против шашней русских.
Ответом ему была поначалу гробовая тишина. Ник
то из гостей Уиншипа не ожидал, что дело зашло
так далеко.
— Хант предупреждал меня, а потом и Камеа
меа, — мрачно выдавил из себя Джон Эббетс, — что
от этого докторишки всего можно ожидать. Хант пря
мо сказал Камеамеа, когда мы вместе посетили ко
роля: если не уберете отсюда доктора Шеффера, еще
наплачетесь. И'глазом не успеете моргнуть, как рус
ские завоюют ваши острова. Камеамеа лишь посме
ялся. Он воспринял это как шутку. А Хант-то как в
воду глядел!
— А меня насчет Шеффера, — пробурчал со сво
его кресла Янг, — капитан Беннет сразу насторожил.
Они, помнится, вместе пришли на Гавайи. Беннет
говорил: вы с ним тут будьте повнимательней. Мол,
он темнит, выдавая себя за натуралиста. На самом же
деле — тайный агент Баранова и собирается на Кауаи.
Я этого Шеффера угостил в своем доме околехео, и
он едва не окочурился. А после того как он вылечил
Камеамеа, я поверил, что он настоящий врач и даже,
будь он проклят, не пожалел для него жареной соба
ки. Но Джон Янг, — подвыпивший премьер-министр
начал говорить в стиле, более присущем Камеамеа, —
не любит, когда с ним играют в прятки, принимают
его за дурачка. — Янг неожиданно погрозил кому-то,
будто затаившемуся в углу комнаты: — Ты не смей
U *
323