шутить с Джоном Янгом! Джон Янг тебе все кости
переломает.
— Я бы хотел, чтобы мы все-таки, сообща раски
нув мозгами, выработали план, что нам делать с док
тором Шеффером, — вернул разговор в конструктив
ное русло Натан Уиншип. — Для начала надо поду
мать, как половчее вытурить их отсюда, из Гонолу
лу, где Шеффер успел построить факторию. Я гово
рил кое с кем из оставленных здесь доктором людей
и убедился, что это люди темные, плохо что здесь
понимающие. Они не знают местных обычаев, и мне
кажется, будет несложно спровоцировать их на нару
шение канакских законов. Мы возбудим против них
канаков, и не мы сами, а канаки предложат им уби
раться отсюда подальше.
— Ты правильно говоришь, Натан, — вставил до
того молчавший Генри Гайзелар. Он хотел, чтобы и
его присутствие здесь было замечено.
— Я позабочусь о том, — пьяно прохрипел Джон
Янг, — чтобы рассказать Камеамеа, кому он доверился
и что этот Папаа натворил на Кауаи. Вряд ли Камеа
меа все это понравится.
— Вы сказали — Папаа? — оживился Натан Уин
шип. — Кто дал Шефферу такое имя?
— Да сам Камеамеа. После того как Шеффер вы
лечил его, Камеамеа стал называть доктора Папаа —
в память о своем покойном туземном знахаре.
— В этом туземном прозвище доктора есть что-то
забавное, — задумчиво сказал Натан. — Я сделаю так,
чтобы о нем узнали и на Кауаи. Пусть канаки вдо
воль повеселятся над Папаа. Я также предлагаю, чтобы
ускорить крах доктора, посодействовать ему в неко
торых его планах. Предложим Каумуалии купить один
из наших кораблей. Пусть доктор как следует завяз
нет в этой трясине. Тяжелее будет выбираться. Как
ты смотришь, Генри, на то, чтобы продать ему твою
старушку «Лидию»?
— Да это же обычная торговая шхуна. Вооруже
ния почти никакого, — скептически хмыкнул Гайзелар.
— Тем лучше. Для начала попытаемся всучить им
эту шхуну. На безрыбье, как известно, и рак рыба.
Одновременно, — продолжал Натан Уиншип, — дей
324