Льюис. Он поторопился нанести визит доктору, неког
да излечившему его от простуды.
Шеффер приказал принести в каюту легкое уго
щение. Льюис был именно тот человек, кто мог вы
ручить его в нынешней крайне сложной ситуации.
— Я слышал, уважаемый доктор, что у вас боль
шие неприятности, — участливо сказал Льюис.
— Увы, это правда, — сокрушенно развел рука
ми Шеффер. — Кое-кому очень хочется надеть на меня
кандалы, а еще лучше пристрелить на месте.
— За что? Вы в чем-то провинились? — разыг
рал полное неведение Льюис: от своих коллег, аме
риканских капитанов, он слышал самые неблагопри
ятные отзывы о действиях на Кауаи доктора Шеф
фера, но хотел знать его собственную версию.
— Я и сам не пойму, за что, — слукавил и док
тор Шеффер. — Разве я виноват в том, что король
Каумуалии добровольно решил принять российское
подданство и велел поднять над своим островом рус
ский флаг? Вашим друзьям, американским капитанам,
все это почему-то очень не понравилось. Они начали
интриговать против меня, через своих агентов орга
низовали на Кауаи революцию. И вот мы изгнаны.
Я оказался в положении политического беженца. В бук
вальном смысле слова сижу на разбитом корыте —
эта шхуна течет как решето. Скажите, дорогой мой
Исайя, — с трагическим надрывом вопросил доктор
Шеффер, — неужели совесть наших недругов будет
чиста, неужели они не будут страдать до конца своих
дней, если по их вине умрут медленной и мучитель
ной смертью семьдесят человек? Неужели даже в день
вашего национального праздника ни у кого не шевель
нется искра сочувствия к попавшим в беду людям?
— Если я смогу что-то сделать для вас, я готов
помочь, — ответил Льюис на эту пылкую тираду.
Спасительная идея сверкнула в голове доктора
Шеффера.
— Куда, дорогой Исайя, следует ваш корабль?
— Я везу товары в Макао.
— Когда вы собираетесь покинуть Гонолулу?
— Дней через пять. Мне необходимо запастись во
дой и продуктами питания.
15—2749
449