от S до SO и казался прямою линиею, имевшею направле
ние О и W и состоявшею из отдельных островершинных
гор, оканчивавшихся над морем утесами, между коими нахо
дились великие в землю углубления. На западной стороне
видна была оконечность, выдававшаяся к северу, подобная
тупому вертикальному каменистому утесу. Сию оконечность
почитал я за мыс Сан-Диего, составляющий как восточную
оконечность Земли Огненной, так и восточную же оконеч
ность пролива Ле Мера при северном в оный входе. Здесь
видели мы чрезвычайное множество китов и в такой к ко
раблю близости, что вахтенный офицер незадолго перед
рассветом, приняв многие, сильно выбрасываемые ими во
дяные столбы за буран, приведен был тем в немалую тревогу.
Хотя ветер нам весьма благоприятствовал для прохода Л еме-
ровым проливом, но я почел лучшим обойти Землю Штатов,
потому что сильное в проливе сем течение часто подвергало
корабли величайшей опасности, что испытано уже многими
мореплавателями; притом же и выгода от того крайне мало
важна, ибо малая потеря* времени при обходе вознагражда
ется достаточно избежанием могущей случиться в проливе
опасности. Ясная погода и чистый горизонт позволяли нам
сделать верное определение времени.
В полдень находился корабль наш от мыса Сан-Жуан в
33 милях. В сем расстоянии казался он высокою горою с при
лежащими к ней по обеим сторонам понижающимися возвы
шениями. Казалось, что земля простиралась к востоку на не
сколько миль далее, однако же островов Нового года приме
тить мы не могли. При сем надлежит упомянуть, что хотя мы
и во всю ночь при слабом ветре находились под парусами,
но я не нашел ни малейшей разности между наблюдениями и
корабельным счислением. Вероятно, сие произошло оттого,
что путь наш держали мы в довольно великом расстоянии от
земли, в чем последовал я совету капитана Кука, который, по
причине сильного течения около берега, советует мореход* Ветер, способствующий к прохождению проливом, позволяет удобно
обойти и около мыса Сан-Жуана.
[ю 8]