— Это все происки Эббетса и Ханта! — возму
щенно вскричал Шеффер. — Они встречались с коро
лем и наплели ему Бог знает что о нашей компании
и о планах русских в отношении Сандвичевых остро
вов. Это подлые, завистливые люди. Они только и
думают о том, как бы навредить нам.
— Они хотели оклеветать нас в глазах короля, но
кое в чем они оказались не так уж далеки от исти
ны, — задумчиво сказал Подушкин. — Александр Анд
реевич прислал вам письмо, вот оно, но сначала по
слушайте, что он просил передать вам устно.
Подушкин подробно пересказал Шефферу допол
нительные инструкции Баранова, полученные им пе
ред отходом корабля из Ново-Архангельска.
Глаза доктора Шеффера загорелись. От возбужде
ния он даже встал со стула и, заложив руки за спи
ну, прошелся по каюте.
— Отлично, отлично, — бормотал доктор. — Зна
чит, в случае чего мы можем пойти и на военные
действия.
Доктор быстро вскрыл конверт и прочел адресо
ванное ему письмо.
— Баранов подтверждает мои полномочия, — ткнув,
в письмо пальцем, сказал доктор Шеффер. — И «От
крытие» и «Кадьяк», когда он придет сюда, поступают
в полное мое распоряжение. Какого же черта..
Доктор осекся и не стал заключать уже готовую
вырваться у него резкую фразу. Он хотел сказать:
какого же черта, лейтенант Подушкин, вы изобра
жаете из себя начальника и говорили со мной подоб
ным тоном? Вместо этого он спокойно, по-командир
ски сказал, чтобы все же поставить Подушкина на
определенное ему Барановым место:
— Александр Андреевич пишет, что посылает на
вашем судне дополнительно высококачественные то
вары для торговли. Доложите мне, Яков Аникеевич,
какие именно товары вы привезли.
— За товары я не отвечаю, — смешался Подуш
кин. — Они в распоряжении суперкарго Верховин-
ского.
— Хорошо. С Верховинским я поговорю позже. Я
думаю, время нам терять не стоит. Надо вернуться
284