своего правительства, в том числе несколько шитых
золотом мундиров. Более того, они передали через меня
Камеамеа личное послание от короля Георга.
— Очень интересно! — не сдержался Шеффер. —
Насколько мне известно, Камеамеа давно ожидал та
кое письмо от английского монарха. Вам случайно не
удалось ознакомиться с его содержанием?
Уилкок усмехнулся.
— Не в моих правилах совать нос в чужие де
ла. — И перешел на доверительный шепот: — Но в
Гонолулу мистер Джон Янг, снявший копию с этого
письма, сам пересказал мне его содержание.
Доктор навострил уши.
— Король Георг благодарит Камеамеа за прислан
ный в подарок плащ из птичьих перьев и уверяет его
в своей дружбе. По словам Янга, всем военным и тор
говым кораблям Англии предписано королем Георгом
оказывать должные почести кораблям, плавающим под
флагом Камеамеа. Каково? — остро глянул Уилкок —
и выложил козырную карту: — А в доказательство
своей дружбы король Георг упоминает о корабле, стро
ящемся в порту Джаксон, и о других подарках, ко
торые будут присланы... Камеамеа.
— Похоже, англичане делают серьезный шаг, что
бы подчинить своему влиянию Сандвичевы острова, —
ошарашенно пробормотал доктор Шеффер.
— Не знаю, не знаю, что там у них на уме, —
усмехнулся Уилкок, всем своим видом подтверждая
обратное.
Еще одна новость, сообщенная американцем, впря
мую затрагивала доктора. В Гонолулу стоял русский
военный бриг «Рюрик», совершающий кругосветное
плавание под командой Отто Коцебу.
— Вы не слышали, — спросил Шеффер, — не
собирается ли Отто Коцебу зайти на своем бриге на
Кауаи?
Сам факт прихода сюда русского военного кораб
ля сильно укрепил бы позиции русских на острове,
подумал он.
— Я виделся с Коцебу, но о предполагаемом за
ходе на Кауаи он ничего не говорил, — уклончиво
ответил Уилкок.
389