они небесполезны. У Тристана и Найтенгеля есть хорошие
якорные места и безопасные пристани. Все те, которым слу
чилось приставать к ним, уверяют, что пресную воду очень
легко можно получить, также и дрова из больших кустарни
ков, а сверх того и рыбы много ловится.
На пути нашем от мыса Горн до островов Тристан-да-
Кунья всякий день, когда не было чрезвычайно жестокого
ветра, мы были окружены альбатросами, разного рода петре-
лями и некоторыми другими морскими птицами, в крепкие
же ветры они скрывались, а лишь одни штормовые петрели
летали около нас. Но накануне того дня, как мы увидели по
мянутые острова и когда проходили их, ни одной птицы не
видали. Я о сем случае здесь упоминаю для того, что не на
добно считать себя далеко от берегов, когда птицы не явля
ются. Также и когда они покажутся в большом числе, это не
есть признак близости земли. Я разумею здесь океанских
птиц, как-то: альбатросы, пинтады105, петрели и др. Впро
чем, есть водяные птицы, которые никогда далеко от бере
гов не отделяются, например бакланы, пингвины и другие;
появление их всегда означает, что берег должен быть очень
близко.
От островов Тристан-да-Кунья мы держали к востоку. Пого
да стояла облачная и иногда шел дождь, а потом наступили яс
ные дни и тихие ветры, которые дули с западной стороны.
1 апреля, около полудня, мы прошли гринвичский меридиан
в широте 35°, с которого пошли 1 ноября прошлого года,
ровно за пять месяцев перед сим. Погода стояла по большей
части ясная, иногда была облачная, но сухая, без дождя.
5-го числа был день Светлого Христова воскресения, кото
рый мы праздновали так, как обстоятельства наши позволяли
нам. Стол наш, как и у всей команды, состоял из казенной со
лонины и супу. Один лишь альбатрос, которого мы за не
сколько дней перед сим застрелили, составлял разность меж
ду офицерским столом и служительским обедом. Будучи из
жарен, видом он очень много походил на самого большого
гуся, а в цвете совсем не было никакой разности; но для вкуса
[ 8 5 ]