места, которым входило плывшее перед нами судно. По по
лудни поехал я на берег, чтобы побывать в селении японцев
и посмотреть их факторию. Сильный бурун препятствовал
нам пристать на своих гребных судах к берегу, почему и
должны мы были просить одного айна, который по доброду
шию своему согласился и перевозил нас через бурун по два
человека на своей лодке. Берег покрыт был так же, как и у за
лива Румянцева, камышом и осокою. Вблизи малой, впадаю
щей в залив речки, шириною в устье от семи до восьми саже
ней, нашли мы множество сгнивших древесных листьев, по
крайней мере на фут глубиною. И здесь тщетно искали мы
признаков весенних. Японское селение расположено по обе
им сторонам упомянутой речки. Оно состояло из нескольких
домов и восьми новых амбаров, которые наполнены были по
чти все рыбою, солью и сарочинскою крупою. Японские
офицеры казались быть весьма устрашены нашим приездом.
С трепетом отвечали они на некоторые вопросы посланни
ка. При них было около 20 японцев и более 50 айнов. Они, ве
роятно, опасались от нас нападения. Но когда узнали, что
мы не имеем ни малейших неприятельских намерений, то
толпа рассеялась. В речке стояло 10 больших плоских грузо
вых лодок. Судя по множеству запаса, находившегося в скла
дах, полагать надобно, что в одно сие селение должно при
ходить ежегодно не менее 10 или 12 судов в 100 или
120 тонн, каковые употребляются обыкновенно японцами
для плавания около своих берегов. Капитан-лейтенант Рат
манов нашел на берегу Тамари-Анива другое селение, кото
рое, по уведомлению его, должно быть больше первого и, ве
роятно, есть главное место японской торговли, производи
мой ими в Анивском заливе. Он видел в нем 100 домов
айноских и более 300 человек, занимавшихся чищением и су
шением рыбы, пять малых мачтовых судов и одно большое —
то самое, которое входило туда в наших глазах, и весьма мно
го грузовых лодок в малой гавани, более закрытой, нежели
якорное место залива Лососей. Дома японцев и их амбары
построены в прекрасной долине, через которую течет реч