первый успешный опыт будущих более крупных на
ших с вами торговых операций.
— Хочу предупредить вас, сеньор Резанов, самое
большее, что я могу позволить вам здесь, так это
купить хлеб на пиастры. Да и на это иду исключи
тельно из личного к вам расположения. Насчет же
прочих товаров никаких решений без позволения пра
вительства принять не могу.
— Пусть будет так, — скрывая радость, быстро
ответил Резанов. — Я вполне вас понимаю. Миссионе
ры говорили, что хлеб у них есть, и я готов платить
за него пиастрами. Если же вам надо дать отчет о
своих действиях, вы представите квитанции вицерою.
А уж куда монахи употребят полученные деньги, это,
согласитесь, их дело.
— Я понимаю, — усмехнулся губернатор, — на
что вы намекаете. Мол, закройте глаза на торговые
сделки со святыми отцами. Но это, повторяю, вопрос
совсем не шуточный. Я имею строгие предписания,
запрещающие допускать здесь торговлю с иностран
ными кораблями. Лет пять назад зимовали у нас по
необходимости моряки из Бостона. Чтобы помочь им
выжить, я из человеколюбия распорядился поставить
на судно провизию. У них не было наличных денег. Я
принял в счет долга некоторые товары и, как поло
жено, обо всем сообщил вицерою. В результате полу
чил от него выговор: на сей раз, мол, прощаю, но
впредь никогда не давать повода иностранцам посе
щать наши порты.
— Я вполне представляю ваши трудности, — за
спешил Резанов, боясь, как бы подобный поворот бе
седы не навел губернатора на мысль, что он поторо
пился со своим решением. — Но насчет хлеба мы,
кажется, договорились?
— Хлеб вы получите, — твердо ответил губерна
тор. Видно, он был из тех людей, кто, ценя свое сло
во, не отменяет уже принятых решений.
— Что ж, в таком случае я распоряжусь выгру
жать балласт. — Резанов встал.
Губернатор де ла Гарра, опираясь на подлокот
ники кресла, не без труда перевел себя из горизон
тального положения в вертикальное. После долгого
114