— Не огорчайтесь, сеньорита. Говорят, что скоро
сюда придет фрегат из Санта-Блаза. Ваши военные
моряки арестуют мое судно, самому мне предложат
посидеть в тюремной камере. Могу ли я надеяться,
Кончита, что вы не оставите в беде вашего русско
го поклонника и замолвите за меня словечко?
Кончита нахмурила брови и даже топнула ножкой.
— Я запрещаю вам, сеньор Резанов, шутить та
ким образом. У нас, испанцев, так не принято. Може
те поверить, пока вы здесь, вам не грозит никакая
опасность. Вы знаете, как относятся к вам мои роди
тели, Луис, Гервасио...
— А вы, Кончита?
Она отвернулась в сторону и еле слышно уро
нила:
— Вы очень невнимательны, сеньор Резанов.
Какое-то время они шли молча.
Лишь вчера Резанов думал о том, что, осмелься
он попросить руки Кончиты, едва ли она, заворожен
ная его рассказами о российском высшем свете, от
кажет. Но любит ли она? Неожиданная реплика де
вушки удостоверила — любит. Резанов воспарил. Если
же, мелькнула мысль, его предложение не встретит
препятствий и со стороны родителей, то эта родствен
ная связь не только очень поможет ему в нынешней
его миссии, но и в осуществлении более далеких
планов относительно тесного сотрудничества американ
ских колоний России с испанскими властями в Кали
форнии.
Час настал. Более медлить нельзя.
Резанов остановился, взял Кончиту за руку. Ожи
дая, что он скажет, она по-прежнему смотрела в сто
рону, в направлении кряжа гор.
— Вы так прекрасны, Кончита, — сказал Реза
нов. — Как счастлив будет человек, который сможет
назвать вас своей суженой! Вы были так добры ко
мне, так не убивайте же меня отказом. Я прошу вас
стать моей женой.
Резанов чувствовал, как напряглась в его руке
нежная рука Кончиты. Наконец она повернулась к
нему, и Резанов увидел согласие в ее больших, ув
лажнившихся от чувств глазах.
116