— Ничего, — со спокойной уверенностью сказал
Баранов. — Пусть поразмыслит. Условия мои разум
ные. А ему деваться все равно некуда: не сунется же
он с этим товаром в Кантон. У них там своего риса
хватает. А тебе, Василий Михайлович, за толмачество
спасибо. Что бы я без тебя делал!
А Головнин подумал, что, похоже, годы лишь ук
репили деловую хватку главного правителя российс
ких колоний в Америке.
Джон Эббетс, как и предполагал Баранов, все же
согласился продать товар по более низким ценам, но
был мрачен и бубнил, что мистер Астор едва ли ос
танется доволен сделкой.
Вслед за «Меркурием» на рейд встало еще од
но «бостонское» торговое судно — «О’Кейн» Джона
тана Уиншипа, и однажды все американские капи
таны решили, что теперь их очередь угощать рус
ских, и устроили в их честь пикник на лоне приро
ды. Угощение проходило на лесистом островке по
среди залива. Американцы натянули палатки, вокруг
избранной для пиршества поляны установили пушки
для пальбы, собрали поваров со всех своих кораб
лей, извлекли из трюмов самые изысканные вина,
французские, испанские, итальянские, и закатили та
кое, что даже привыкший к лукулловым трапезам
Баранов в изумлении охнул: «Вот это да! Вот это
прием!»
Пока длился пир, с острова и кораблей прогреме
ло в честь России и Соединенных Штатов более двух
сот орудийных выстрелов. Над водой и вершинами елей
кружили напуганные вороны и чайки. В перерывах
звучали на английском сочиненные бостонскими кора
бельщиками вирши, прославлявшие российско-амери
канскую торговлю, губернатора Баранова и доблест
ного капитана Василия Головнина. Захмелевший Ба
ранов, обняв за плечи своих торговых партнеров Эб
бетса и Уиншипа, хрипловатым голосом спел соб
ственную песню в честь российских промышленников,
утвердившихся на далеких берегах.
Разъезжались с острова уже затемно, в шлюп
164