рее предложение мое, дабы не потерял я напрасно времяни. Гу
бернатор слушал меня, как приметно мне было, с большим у д о
вольствием. Мы предварены уже, сказал он, о доверенности к
вам Монарха вашего в разсуждении Америки и столько же и з
вестны и31 о поручении вам и всех торговых видов, а потому
крайне мне приятно лично узнать вас; но мое положение совсем
другое, и я по многим обстоятельствам столь скоро и решитель
но отвечать не могу вам; меж ду тем позвольте мне спросить вас,
давно ли имеете вы из Европы письма? — Десять месяцов, о т
вечал я и притом солгал, ибо к счастью моему успел я до приез
да его посредством миссионеров укомплектовать себя новейши
ми политическими сведениями. Знаете ли вы, сказал он, что у
вас война с Пруссиею? — М ож ет быть, отвечал я, по причине
покупки Померании. — Но последний сведения, мною из Евро
пы за пять с половиною32 месяцов полученныя, показывают, что
не таковы уже искренни сношения России и с Франциею, а по
тому и с другими союзными с ней державами? — И то быть м о
жет, сказал я, но угрозы европейских кабинетов не всегда за на
личную монету принимать должно. Вы согласитесь, что мы с
вами теперь в таком отдаленном углу мира [
находимся
], что т о
гда сведаем о войне, когда
[уже]
может быть в то же время и
мир заключен будет. Правда, сказал он, но вы ето слишком хо
лодно принимаете33! — Лю ди , как мы, на все опасности себя по
святившие, не должны много уважать, слухами. Я обращал его
опять на прежней разговор, и он просил дать ему время помыс
лить до завтре34, а меж ду тем с вежливостию сказал мне, что
хотя он о характере моем [и] не сомневается, но формалитет
требует, чтоб доставил я ему бумаги, меня уполномочивающия,
дабы представить об них вице-рою. — Очень охотно, сказал я,
итак мы завтрешняго утра займемся с вами посериознее.
На другой35 день, имея в доме А р гуелло связи, знал я от сло
ва до слова все, что по отъезде моем у них говорено было. Чис
тосердечное объяснение мое ему нравилось; он отдавал справед
ливость заключениям моим о недостатке земли их, советовался с
миссионерами, которые между тем все на моей стороне были, от
крывал им неприятныя положения европейских кабинетов наших
и признавался, что ничего не желал бы он так, как каким бы
нибудь образом збыть скоряе таких гостей, за которых он и в
благосклонном и неблагосклонном приеме по подозрительности
правительства невинно пострадать может.- М еж ду тем весь вечер
занимались они записыванием36 разговоров моих,
Наконец являюсь и я. Губернатор принимает меня с веж ли
востию, и я тотчас занял его предметом моим; вручил ему ли с
ты разных держав, которыя у меня вдвойне были, говоря, что
гишпанской отдал я кораблям, в Россию обращенным, не пред
полагая тогда быть в Калифорнии. О н списал только копию37 с
листа французскаго двора и кредитива компании и все возвра
тил мне.
-
=
Вчерашний разговор ваш, говорил он, слишком дл я меня
интересен. Я признаюсь вам, что от всего сердца ж елал бы ус-
31 В варианте РГИ А
и
отсутствует.
32 РГИА : 5 '/2.
33 РГИ А :
восприним аете
(без
восклицательного знака).
34 РГИА :
эавтр ева.
35 РГИА :
другой же.
36 В варианте РГИА далее:
всех.
37 РГИА :
копии.
125