38
Письмо Л .А . Гагемейстера П.В. де Сола.
Сан-Франциско, ноябрь 1817 г.
Перевод
Список с письма г. губернатору новой Калифорнии, началь
нику войск его Католическаго Величества дон П аблу Виценте
де Сола.
В ту самую минуту, как я изготовился к отплытию, имел
честь получить письмо ваше от 8 сего месяца; и поелику позд-
ность времяни не позволяет мне пробыть здесь долее, то я и на
хожу себя в необходимости теперь же ответствовать вам.
Малое знание мое гиспанскаго языка лишает меня удоволь
ствия понимать совершенно письмо ваше, а потому и не могу я
отвечать на оное во всех отношениях, но я к большому безпо-
койствию моему примечаю из онаго, что вы, кажется, сомнева
етесь в той откровенности, с каковою я действую по отношению
к вам. Легко статься может, что область Гвадалаксара находит
ся в связях с Европою, но, будучи не коммерсантом, я о сих свя
зях ничего не знаю; и как я должен отвечать Росийско-Амери -
канской компании за все сделки , какие1 разсужу возложить на
суперкарга, то вы легко убедитесь в справедливости желания
моего сделать какое-либо другое гораздо удобнейшее распоря
жение.
Промысел морских бобров в общую пользу испанскаго пра
вительства и Российско-Американской компании, состоящей
под особенным покровительством Е .В . всероссийскаго Импе
ратора, разделяя оной на равныя части, как я о сем недавно
предлагал2, кажется мне таким способом, на которой гиспан-
ское правительство весьма удобно может согласиться, равно
как и на то, чтобы доставшимися на его часть упромышленны-
ми кожами, приобретенными им без всякаго с своей стороны
содействия, производить плату за те произведения, кои необхо
димы для войск калифорнских и кои, как я имел честь предста
вить, будут доставляемы по умеренным ценам, полагая между
тем каждую большую кожу ценою в восемь пиастров. Сие
средство тем выгоднее, что обитающие в той области индейцы
очень немногие имеют способы производить промысел оных
зверей3, и что кожи их, равно как и вымениваемыя на них вещи,
никогда не могут быть оным правительством снискиваемы с та
кою удобностию и столь малыми издержками, естьли оно не со
гласится на сие.
Правитель Российских колоний г. коллежский советник и
к[авалер] Баранов пришлет судно для принятия дезертиров, на
ходящихся теперь в управляемой ‘вами области» М не кажется
совершенно невозможным, чтобы вы не возвратили всех их без
всякаго исключения, принимая в уважение как4 дружество, с у
ществующее между нашими монархами, так и то, что Россия
1 Далее зачеркнуто: я.
2 См. док. 36.
3 Далее зачеркнуто
м еж д у т [ем ],
вписанное над зачеркнутым
и
что.
4 Вписано над строкой вместо за
черкнутого
и.
265