которыя постепенно все делаются нежнее, томнее и тише, и з а
тем вдруг совершенно останавливаются, когда кавалер и дама,
постепенно сближаясь, станут, наконец, один против другаго.
Тогда начинается то поочередное, то совместное пение купле
тов, причем требуется, чтобы куплеты были импровизирован
ные и подхбдящие к обстоятельствам танцующих. Так, напри
мер, если танцующий был русский офицер, то дама нередко
спрашивала, не изменяет ли он какой-нибудь “белокурой или
русой, голубоокой красавице, оставленной им в далеком и .хо
лодном севере, ждущей его возврата с нетерпением” и т.п. Был
у них один танец, который относился к первобытному положе
нию испанцев в Америке, когда прибытие корабля было редким
случаем и особенно приветствовалось поселенцами. Девицы в
соседней комнате распределяют между собой названия разных
драгоценных камней. Потом входят в за л у и становятся полу
кружием. Единственный танцор, представляющий капитана
новоприбывшаго корабля, подходит к ним, а оне поют хором:
Senor Capitano!
Que busca U sted aqui?
To есть:
Господин капитан,
Что вы ищете здесь?
Он отвечает:
Jo busca mi china,
Que aquf la perdi.
To есть
Я ищу один из моих драгоценных камней,
Который я здесь потерял.
Тогда его допрашивают, какой это именно камень. Он начи
нает описывать его с похвалами, но в уклончивых, неопределен
ных выражениях, стараясь, меж ду тем, уловить какой-нибудь
знак, который помог бы ему отгадать какое название взяла та
девица, с которой ему хотелось бы танцовать. Тут бывало, ра
зумеется, иногда и маленькое плутовство, наперед условленные
знаки, ловко предложенные вопросы, помогающие отгадать что
нужно. Например, яхонт будто нечаянно покажет красную лен
точку; жемчужина спросит, не на Цейлоне ли купил он свою
драгоценность и т.д. Наконец, капитан называет камень и тан
цует с девицею, представляющей его. З а тем опять переменяют
названия, и в роли капитана является уже другой танцор.
Был также танец, представлявший битву двух девиц за осу-
жденнаго на смерть пленника, котораго каждая хочет спасти от
смерти и освободить из неволи бегством под условием, чтоб он
женился на ней. Жаждущий скорейшаго избавления, пленник,
разумеется, легкомысленно дает слово каждой из них, в надеж
де освободиться если не чрез одну, так чрез другую . На беду
его, обе оне запаслись оружием и сходятся в одно время. С о
перницы сначала прибегают к убеждениям, то доказывая свои
610