один за другим, но он нам на сие никакого ответа не сделал. Мы
же не почитали нужным для него останавливаться.
21.
В >/4 2 -[го ] пополудни открылась впереди [к] S -д у
группа Фарельонес. Капитан намеревался сперва пройти мори
стее сих островков, но потом решился итти меж ду ими и бере
гом, ибо тут ближе, ветр же равно позволял нам итти как тем,
так и другим курсом. Подошед ближе, разсмотрели мы на
SO -вой стороне большаго из Южных островков жило про
мышленных наших. В 4 часа подняли мы с пушкой руской к у
печеский флаг, ибо оный им известен более нашего военнаго,
который могли бы принять они даже за иностранный. В след за
сим увидели человек 6 или 7, бежавших от жила к О -ой сторо
не островка; мы полагали, что, может быть, там у них байдары
и что они бегут туда с тем, чтобы к нам приехать, но они вско
ре между каменьями скрылись и более не показывались. Не
имея в них никакой нужды и не полагая, чтобы и они в нас ка
кую-нибудь имели, продолжали мы безостановочно наш путь.
Рев сивучей был нам довольно ясно слышен; соединенный с
шумом бурунов, производил он глухой унылый стон. Ночью
видно было на О -вом берегу яркое зарево, происходившее, ве
роятно, от истории, подобной той, в какой оставили мы М он те
рей; но здесь занимало оно небольшое пространство по берегу
и, напротив того, достигало нарочитой высоты; почему должно
думать, что в одном каком-нибудь месте горел лес48.
В 2 часа пополуночи привели в бейдевинд на S W , с разсве-
том же поворотили (на глубине 8 0 саж[ен], грунт — жидкий
ил) и спустились прямо к Бодеге. В 3/ 4 8 -г [о ] часа49, подошед
близко к берегу, легли в дрейф и отправили алеут наших прямо
в селение Росс дл я извещения г-на Кускова о нашем прибытии,
сами же легли на S O д л я обогнутия мели, простирающейся от
островка, лежащаго пред входом в залив. В 9 часов подняли с
пушкою флаг, а в ' / 2 1 0 -г [о ] часа, пришед на глубину 6 саж[ен],
грунт — песок, легли фертоинг, дагликс и плехте50 (...)51.
Первым попечением было, разумеется, то дело , д л я котора
го мы сюда пришли, т.е. налитие водою; а посему, нисколько не
медля, положили на два гребныя судна пустых боченков, сколь
ко могло поместиться, и отправили их на берег, а меж ду тем
стали спускать баркас, который после дл я сего всегда и упот
ребляли.
"
Ввечеру удивил и обрадовал нас нечаянным своим прибыти
ем И .А . Кусков. М ы его вовсе не ожидали, ибо, отправленный
нами алеуты не могли так скоро к нему приехать, чтобы ему к
нам поспеть. Но они его встретили уже на полбвине дороги,
ехавшаго в Бодегу по своим делам .
2 2 . Съезжали мы на берег и ходили в индейское селение,
лежащее в некотором разстоянии к северу. Трудно, я думаю ,
найти народ, который бы достиг м"еньшаго политйческаго обра
зования, как сии индейцы. Жилища их более походят на улья
или на муравейники, нежели на человеческия домы . Они сде ла
ны из прутьев, воткнутых в землю полукружием и в разстоянии
48 Это явление должно было иметь
иные причины, так как Фарал-
лонские о-ва безлесны.
49 Далее зачеркнуто:
легли мы.
30
Ф е р т о и н г
—способ постановки
корабля на двух якорях, когда
корабль при всех разворотах на
ходится между якорями. Приме
няется при сильных приливах и
отливах, переменных ветрах.
Плехт — правый становой
якорь. Даглист (дагликс) —ле
вый становой якорь.
Примеч.
Л.А. Шу р а к и здан ию 1971 г.
51 Опущены вычисления пеленгов
в заливе Бодега.
287