— — 5*фв*
494
берега Маклая войдут в сношения с другими на
родами, и тогда их примитивность вполне исчез
нет, а вместе с тем исчезнет большая часть того
научного интереса, который представляют дикари
в их первобытном состоянии.
Позволяю себе привести здесь н есколько
строк из моего письма Русскому географическо
му обществу о втором пребывании моем на бе
регу Маклая на Новой Гвинее, в 1876 и 1877 гг.
О выборе главного предмета своих исследований
я писал тогда следующее:
«Если заметят, что я ни слова не говорю о но
вооткрытых видах райских птиц, не обещаю опи
сать сотни и привезти тысячи редких насекомых,
меня, может быть, удивляясь, спросит ревност
ный зоолог: отчего я ради вопросов по этнологии,
которая, собственно, не составляет моей специ
альности, отстранил от себя собирание коллек
ций? Я отвечу на это, что, хотя я считаю вопросы
зоогеографии этой местности весьма интересны
ми, особенно после весьма подвинувшегося в по
следние годы знакомства моего с фауною Малай
ского архипелага, все-таки почел за более важное
обратить мое внимание, теряя при этом немало
времени, на status praesens житья-бытья папуасов,
полагая, что эти фазы жизни этой части челове
чества, при некоторых новых условиях (которые
могут явиться каждый день), весьма скоропре
ходящи. Те же райские птицы и бабочки будут
летать на Новой Гвинее даже в далеком будущем,
и собирание их будет восхищать зоолога; те же
насекомые постепенно наполнят его коллекции,
между тем как почти наверное при повторенных
сношениях с белыми не только нравы и обычаи
теперешних папуасов исказятся, изменятся и за
будутся, но может случиться, что будущему ан
тропологу придется разыскивать чистокровного
папуаса, в его примитивном состоянии, в горах
Новой Гвинеи, подобно тому, как я искал оран-
сакай и оран-семанг в лесах Малайского полу
острова.
Время, я уверен, докажет, что при выборе моей
главной задачи я был прав».
Благодаря большому ко мне доверию туземцев,
я во время второго у них пребывания имел воз
можность познакомиться с весьма интересными
обычаями — брачными, погребальными и др.
Укажу для примера на некоторые обычаи. Так,
туземцы оставляют покойников гнить в хижинах.
Когда человек умирает, его тело приводят в сидя
чее положение; потом труп оплетают листьями
кокосовой пальмы в виде корзины, около которой
жена покойного должна поддерживать огонь в те
чение двух или трех недель, пока труп совершенно
не разложится и не высохнет. Случаи зарывания
трупов крайне редки и происходят только тогда,
когда какой-нибудь старик переживет всех своих
жен и детей, так что некому поддерживать огонь.
Это случилось с моим знакомым Маде-Боро,
гробница которого под барлой (нары) перед его
опустевшей и запертой хижиной представлена
на одном из моих рисунков. Трупы умерших
детей подвешивают в небольших корзинах под
крышей хижин. Описанный способ погребения
обыкновенно сопровождается многими обрядами,
которые подробно изложены в одной из вышеу
помянутых статей.
Я уже говорил, что папуасы не умели добывать
огонь, и когда я спрашивал их об этом, то они
положительно не понимали моего вопроса и даже
находили его смешным. Они говорили, что если
у одного погаснет огонь, то он найдется у другого;
если во всей деревне не будет огня, то найдется
в другой. Некоторые туземцы говорили мне, что
их отцы и деды рассказывали, что помнят или,
в свою очередь, слыхали о времени, когда у людей
вовсе не было огня, и им приходилось есть пищу
сырой, вследствие чего у них бывала болезнь де
сен, название которой сохранилось до сих пор.
Когда в ноябре 1877 г. я решил наконец вер
нуться в Сингапур на случайно зашедшей англий
ской шхуне, то приказал оповестить по всем де
ревням, чтобы ко мне из каждой деревни явилось
по два человека: самый старый и самый молодой.
Ко мне пришло более чем по два человека, так
что около моей хижины собралась большая тол
па. Когда все они сгруппировались около меня,
я сказал им, что покидаю их на время и, веро
ятно, не скоро вернусь. Они почли долгом вы
разить мне свое неудовольствие и очень сожа
лели о моем отъезде. Потом я объяснил им, что,
вероятно, другие люди, такие же белые, как и я,
с такими же волосами и в такой же одежде, при
будут к ним на таких же кораблях, на каких при
езжал я, но очень вероятно, это будут совершенно
иные люди, чем Маклай. Я считал своим долгом
предупредить этих дикарей относительно того
класса промышленников, которые еще до сих
пор делают острова Тихого океана местом весьма
печальных сцен. Еще до сих пор так называемое
«kidnapping», т. е. похищение людей в рабство раз
ными средствами, там встречается и производит
ся под английским, германским, американским
и французским флагами. Я ожидал, что и на Но