шевом кафтане, при чутком дозоре, согласно дрогнул «адми
ральскими» усами, щелкнул кнутом и пустил в неспешливую
нарысь четверку игреневых красавцев вдоль Вознесенской.
— Вы служите здесь, князь? —Леди Филлмор, подобрав
тисненые вожжи, кивнула на особняк, принадлежавший Рос
сийско-Американской Компании.
В знак согласия Алексей прикрыл веки и тут же поинтере
совался:
— Вы всегда так блестяще догадливы?
Она гордо откинула голову и умело подхлестнула лоша
дей:
— Нет, князь, но я привыкла наблюдать и делать выводы.
Коляска пересекла Исаакиевскую площадь, по которой,
развевая свой красно-желтый сарафан листьев, без оглядки
бегала за ветром влюбленная в него поземка.
В тот день они наслаждались итальянской оперой, ели би
сквиты, запивая «Вдовой Клико»1, а позже катались вдвоем...
— A bientot!2—бросила напоследок Аманда и исчезла в
сопровождении степенного швейцара, стуча каблучками по
наборному мрамору вестибюля.
В памяти Осоргина живо запечатлелся вишневый ковер,
перехваченный сияющими латунными прутьями, и ускольза
ющая вверх прелестная женская фигурка.
Выйдя на улицу, князь, прежде чем отправиться домой,
постоял еще малость у скучных, присыпанных налетевшей
чернобурой листвой ступеней дворца Нессельроде. Видный
издалека, графский особняк в тот вечер горел, как резной фо
нарь. Стрельчатые окна светились веселыми огнями.
После этой встречи была другая, уже не случайная, а за
ней еще, еще и еще...
Так потекли недели чудесные и восхитительные... Алексею
Михайловичу хотелось, чтобы они тянулись вечно. Помыс
лами и душой он теперь был целиком с любимой. Но разум
подсказывал, что счастье невозможно, отчего князь премного
серчал и печалился.
1 Разновидность французского шампанского, популярного
в
первой
четверти XIX века.
2До встречи! (фр.)
30