Глава 6
Ветер стих, и на дворе стояла духота. Наступил закатный
час —час, дрожащий робким голубоватым светом, час любви,
когда причудливо меняются переливы сумеречных теней и
слышится млеющий шепот влюбленных...
Майор тихо прикрыл дверь, осмотрелся: небо вспыхнуло
желтым сиянием из-за черных кряжей. Он вздохнул полной
грудью, ослабил узел шейного платка: «Господи, куда, в ка
кие неведомые дали занес меня Фатум?» За глиняной стеной
корраля1шумно дышала скотина и пищали мыши. Де Уэльва
наморщил лоб, задрав голову, и увидел, что луна вот только
сразила восточные тени. Впереди —ночь, и долог еще ее путь
под темным сводом.
Она вынырнула из темноты с вязанкой хвороста, гибкая,
что лиана.
— Как, это опять вы? —Вязанка медленно опустилась на
землю. —Зачем вернулись?
— А зачем вы ушли? Неужели... я только нашел вас —и
потеряю?
Девушка призадумалась, пряча взгляд.
— Я совсем не знаю вас, сеньор, дайте пройти.
— Не бойтесь, Тереза —Майор мягко придержал ее плечо. —
Позвольте мне взглянуть на вас... Завтра чуть свет я уезжаю.
— Ах, вот в чем дело... что ж, смотрите. —Она крутнулась
и так, и сяк. —Ну, увидели?
— Благодарю. —Дон улыбнулся ей. —Позвольте вашу руку...
— Нет, нет, вот это ни к чему. —Девушка отскочила дикой
козой.
Диего усмехнулся, сделал шаг вперед.
— Перестаньте, в моем желании нет ничего дурного.
— Очень рада это слышать. —Она независимо откинула
голову.
Взяв руку сеньориты, дон положил на ее ладонь крупную
сверкающую жемчужину.
— Какое чудо! —Тереза с непосредственным восхищени
ем глядела на игру черного перламутра. —Я не встречала та
кой красоты...
1 Загон доя скота
(исп.).
308