— Теперь уходите, герой, и побыстрее... Из-за вас отец мне
и так всыпет по первое число...
— Какая награда «герою»? —Диего одернул камзол.
— Завтра я выйду проводить вас в дорогу.
— И только? —В голосе слышалось разочарование. —Те
реза, я поостерегусь предполагать, пока не увижу, какие кар
ты сдала судьба, но кто знает... суждено ли мне вернуться из
Калифорнии... Побудьте еще со мной...
— Да как вы не понимаете! — Девичье лицо напряг
лось. —Вам опасно находиться рядом со мной... И не моя в
этом вина.
— А чья?
— Вы что-нибудь слышали о капитане Луисе де Аргуэлло
и его летучем эскадроне?
Майор прихлопнул москита на своей шее и отрицательно
качнул головой.
— И... вы его любите?
— Нет! Зато он совсем потерял голову! Он мой жених...
О, чтоб сгорели его змеиные деньги! Отец просто грезит ими!
Если Луис увидит нас вместе или кто-то шепнет ему... Жизнь
человека для него стоит не более истлевшей сигары. Он из
тех идальго, которые мечтают свести счеты даже с собствен
ной тенью. —Лицо сеньориты застыло неподвижной мас
кой. —Я его ненавижу.
Де Уэльва участливо спросил:
— У вас неприятности из-за него?
Мексиканка не ответила, насторожившись. Майор неволь
но оглянулся: из таверны доносились приглушенные разго
воры и смех.
В это время луна померкла, уткнувшись в облако. Дону по
слышался едва уловимый шорох за щелястой дверью, выхо
дившей во двор корраля. Почудился он и Терезе. Она съежи
лась и прижалась к офицеру, бросив охапку хвороста.
— Что бы ни случилось, не надо подвигов, слышите, дон
Диего?
Де Уэльва быстро подошел к двери и крепко наддал ее
плечом. Она опрокинула сидевшего в засаде папашу Муньо
са. Он упал на пол, собирая горшки, хомуты и прочий хлам.
И лишь когда до него дошло, что случилось, он с жаром воз
мутился:
310