14 сентября последовала кончина нашего консула.
Скоро после сего несчастного случая Грейг письменно
меня уведомил, что по смерти брата его он вступил в исправ
ление его должности по части снабжения наших военных су
дов, которым случится прийти в Англию.
Вследствие сего письма я опять стал просить Грейга от
править нас как можно скорее, и в ответ на мое к нему отно
шение он всегда жаловался на медленное течение дел и на
великую точность, с каковой оные производятся в торговом
департаменте, уверяя притом беспрестанно, что решения
должно ожидать со дня на день. Напоследок, не видя конца
сему решению и не имея более никакого до меня принадле
жащего дела в Лондоне, я отправился в Портсмут 27 сентяб
ря и решился впредь никакого словесного по делам сноше
ния с Грейгом не иметь.
На другой день я приехал на шлюп и нашел, что старани
ем лейтенанта Рикорда он находился в совершенной готов
ности идти в путь, и если бы мы имели водку, ром, вино и
свинец, то через два дня могли бы сняться с якоря, а может
быть, и скорее.
13 октября я получил от Грейга письмо, что свинец от
правлен из Лондона 28 сентября, а о напитках он ожидает
решения торгового департамента. 19 октября агенты или по
веренные Грейга в Портсмуте письменно меня уведомили,
что последовало повеление снабдить шлюп требуемым коли
чеством вышеупомянутых провизий беспошлинно, из коих
водку и вино отпустят в Портсмуте, а ром Грейг уже отпра
вил из Лондона.
Но через несколько часов привезли ко мне от тех же аген
тов другое письмо, которым они меня уведомляют, что в пове
лении ошибкой написано отпустить восемь галлонов водки
вместо осьмисот. Следовательно, о сем надобно писать в
торговый департамент и ожидать из Лондона перемены или
поправки в повелении, а без того невозможно получить водку.
Делать нечего, надобно было ожидать. Однако ж в предо
сторожность я за долг почел обо всех случившихся останов-
[
3 8
]