360
План гавани Тайо-Гое (Тайегоа) или Анны-Марии
на о. Никагива (Нуку-Хиву), составленная
астрономом Горнером и лейтенантами Левенштерном
и Беллинсгаузеном под руководством Крузенштерна
и рисованная Беллинсгаузеном.
Из Атласа к первому изданию
«Путешествия...» Крузенштерна
чем, чтобы они вовсе не имели никаких хороших
качеств) не могу иного о них быть мнения, как
причисляя их к тому классу, к какому господин
Флерье причисляет людоедов, каковыми почитаю
я всех островитян.
-------------------------------- |офо$-------------------------------
Господин Флерье делает дикому человеку
следующее определение: «Я называю диким на
род, не имеющий никакого правительства, ниже
общественных уставов, и который, стараясь удов
летворить первым естественным нуждам, может
почитаться средним существом между животным
и человеком; должно однако ж человека, ядущего
пробных себе, поставлять ниже класса животных».
-------------------------
Надобно представить себе только тех острови
тян, о коих доказано уже, что они точные людое
ды, например: новозеландцев, жестоких жителей
островов Фиджи, Навигаторских, Мендозовых,
Вашингтоновых, Новой Каледонии, Гебрид
ских, Соломоновых, Лузиады и Сандвичевых;
добрая слава о жителях островов Дружественных
со времен происшествия, случившегося с капи
таном Блейем и в бытность на оных адмирала
Дантре-Касто, также весьма много помрачилась:
и нельзя уже в том ни мало сомневаться, что сии
островитяне одинакого свойства и вкуса со сво
ими соседями, населяющими острова Фиджи
и Навигаторские. Одних только жителей остро
вов Товарищества не подозревают еще, чтобы
они были людоеды. Одних их только признают
вообще кроткими, неиспорченными и человеко
любивыми из всех островитян Великого океана.
Они-то наиболее возбудили новых философов
с восторгом проповедывать о блаженстве чело
веческого рода в естественном его состоянии. Но
и на сих островах мать с непонятным хладнокро
вием умерщвляет новорожденное дитя свое для
того, чтобы любостраствовать опять беспрепят
ственно. Да и самые.сообщества ареоев, защища
емых Форстером с великим красноречием, не со
стоят ли из предавшихся любострастию, из коих
каждый может быть назван отцеубийцем? Для
таковых людей переход к людоедству нетруден
[и о жителях сих островов старший Форстер ут
верждает, что они некогда были людоеды]. Может
быть, чрезвычайное плодородие островов их есть
доныне одною причиною, что они не сделались
еще ниже других животных?
Сколько ни приносит чести Куку и его сопутни-
кам, что они желали оправдать в неприкосновении
к людоедству таких островитян, которые навлекали
их в том на себя подозрение, однако следовавшие
за ними путешественники доказали потом неоспо
римо, сколь легко одни поверхностные замечания
доводить могут до несправедливых заключений.
Позднейшие путешествия и точнейшее рассмо
трение сих диких людей доставят, конечно, еще
многие подобные доказательства погрешностей
прежних наблюдателей. Капитан Кук принят был
новокаледонцами наилучшим образом, а потому
не только не имел на них подозрения в людоед
стве, но и приписывает их свойствам величайшую
похвалу. Он столько их одобряет, что отдает даже
преимущество перед всеми народами сего океана,
и говорит, что приметил в них гораздо более кро
тости, нежели в жителях островов Дружественных.
Форстер описывает их столь же выгодно. Напротив
того, адмирал Дантре-Касто открыл между ними