Утвердясь в сих мыслях, мы помышляли единственно о
том, каким способом привести в исполнение смелое пред
приятие, которому величайшую преграду находили в това
рище своем Муре. Это несчастное обстоятельство делало по
ложение наше еще ужаснее, если только возможно. Мы ясно
видели, что он, так сказать, переродился и сделался совсем
другим человеком. Он даже перестал называться русским* и
уверял японцев, что вся родня его живет в Германии, и пр.
Явные разговоры его с переводчиками показали нам очень
хорошо, что мы должны от него ожидать, а Алексей ска
зал нам за тайну, что Мур открыл ему свое намерение всту
пить в японскую службу и быть переводчиком европей
ских языков и что он его приглашал к тому же, обещая
ему свое покровительство, когда он будет в случае. Тогда мы
увидели, что он для нас был самый опасный человек и что
мы непременно должны поспешить исполнением своего
предприятия.
Если б мы все были согласны уйти, то исполнение такого
покушения было бы не слишком трудно. Солдаты сан-
гарского караула, хотя и не спали по ночам, но нами не за
нимались, сидели обыкновенно около жаровни, разговари
вали и курили табак. Их дело было только каждые полчаса
обойти кругом двор и простучать часы. Офицер же их хотя и
сидел беспрестанно у решетки, но сквозь нее смотрел на нас
не часто, а большей частью читал книгу *. Что же касается до
внутренней при нас стражи, состоявшей из императорских
солдат, то они только сначала строго исполняли свою долж
ность, но после по ночам по большей части спали или в за* Отец Мура был немец в нашей службе, но мать русская, а потому он и
крещен в нашей вере. Воспитание получил он в Морском кадетском
корпусе.
** Японцы чрезвычайно любят заниматься чтением; даже простые солда
ты, стоя в карауле, почти беспрестанно читают, что нам крайне не нра
вилось, ибо они всегда читают вслух и нараспев, несколько похож е на
голос, которым у нас читается псалтырь над усопшими.
[
342
]