да показывали нам прелести нового нашего жилища, а лужу,
в одном углу двора бывшую, величали озером*; находившей
ся же в ней куче грязи давали имя острова.
Сообщение с нашего двора, или «сада» (говоря согласно с
японцами), на другой двор было посредством небольших во
рот, которые всегда были на замке; они отпирались только,
когда начальник сангарских войск или их дежурный офицер
приходил осматривать наш двор или когда нас водили гу
лять. По ночам, от захождения до восхождения солнца, каж
дые полчаса караульные наши ходили дозором и осматрива
ли вокруг всего двора, а с другого двора ворота были на до
рогу подле самого вала и запирались только на ночь.
Дом наш, по направлению средней стены, также был раз
делен пополам деревянною решеткой, так что одна его поло
вина находилась на нашем дворе, а другая на другом. В пер
вой из них были три комнаты, разделявшиеся между собою
ширмами, а во второй, за решетками, в одной части содер
жали караул, при одном офицере, солдаты сангарского кня
зя, которые могли видеть нас сквозь решетку. От них к нам
была дверь, но всегда на замке; солдаты были вооружены,
кроме саблей и кинжалов, ружьями и стрелами, и офицер их
почти беспрестанно сидел у решетки, смотря в наши ком
наты.
’ Японцы большие охотники до садов и любят подражать природе. Про
гуливаясь по городу, мы заходили в некоторые дворы и почти на каж
дом находили, литерально сказать, судя по величине, лужу, обсаженную
зеленью и деревцами, в середине коей две или три кучи земли пред
ставляли острова, на которых местами лежали каменья, изображающие
скалы и утесы, а кое-где посажен тростник; на воде же плавали суда и
лодки, весьма грубо сделанные. Это мы видели у бедных людей, у кото
рых и весь двор не более нескольких сажен в окружности; но у богатых
есть сады прекрасные. Мацмайский климат, невзирая на выгодное гео
графическое положение сего острова, от местных причин не благопри
ятствует садоводству; но мы знаем по описанию самих японцев, что на
главном их острове, Нифоне, есть множество великолепнейших садов,
принадлежащих князьям и вельможам, из коих многие полагают в том
главное свое удовольствие, чтобы в их садах прогуливался народ и удив
лялся чрезвычайной их красоте и пышности.
[ ЗЗ8 1