рую, прочитав вслух, велел Теске перевести оную нам и потом
отдать ее мне навсегда. Она содержала в себе губернаторское
нам поздравление, и вот ее точный перевод:
«С третьего года вы находились в пограничном японском месте
и в чужом климате, но теперь благополучно возвращаетесь; это
мне очень приятно. Вы, г. Головнин, как старший из своих товари
щей, имели более заботы, чем и достигли своего радостного предме
та, что мне также весьма приятно. Вы законы земли нашей не
сколько познали, кои запрещают торговлю с иностранцами и пове
левают чужие суда удалять от берегов наших пальбою, и потому, по
возвращении в ваше отечество, о сем постановлении нашем объяви
те. В нашей земле желали бы сделать все возможныеучтивости, но,
не зная обыкновений ваших, могли бы сделать совсем противное,
ибо в каждой земле есть свои обыкновения, много между собой разня
щиеся, но прямо добрые дела везде таковыми считаются; о чем так
жеу себя объявите. Желаю вам благополучного пути».
Выслушав нашу благодарность, губернатор вышел. Тогда
и нам велено было возвратиться в свой дом.
Когда мы возвратились домой, начали приходить к нам с
поздравлением все чиновники, солдаты и многие другие япон
цы, а первые три по губернаторе начальника принесли с со
бою письменное поздравление, которое вручили мне, чтоб я
хранил оное на память нашего знакомства. Вот оно в переводе.
«От гинмияг.
Все вы долго находились здесь, но теперь, по приказу Обунио-Са-
ми, возвращаетесь в свое отечество. Время отбытия вашего уже
пришло, но, по долговременному вашему здесь пребыванию, мы к вам
привыкли и расставаться нам с вами жалко. От восточной нашей
столицы198 до острова Мацмай расстояние весьма велико и по при-
граничности сего места во всем здесь недостаточно, но вы перенес
ли жар, холод и другие перемены воздуха и готовы к благополучному
возвращению. О собственной вашей радости при сем не упоминай
те, мы и сами оную чувствуем и с нашей стороны сему счастливому
событию радуемся. Берегите себя в пути, о чем и мы молим Бога;
теперь, желая с вами проститься, написали мы сие».
[453 ]