что острова Ослиные уши соединяются с мысом Гото под
водными каменьями, и следовало принять возможную пред
осторожность, но при настоящих наших обстоятельствах не
оставалось ничего другого, как решиться или пройти оны
ми, или возвратиться в Нагасаки. К последнему могла побу
дить меня только одна крайность.
В 7 часов вечера находились мы, по счислению своему,
точно в середине канала. Ветер был весьма крепкий с силь
ными порывами и дождем беспрерывным. Ход корабля при
зарифленных марселях был не менее восьми узлов. Каждый
из нас обращал бдительное внимание на открытие какой-ли
бо опасности, хотя темнота ночи и ослабляла надежду избе
жать ее, если она нечаянно предстанет. В 11 часов ночи на
ходились мы уже в 25 милях на западе от мыса Гото. Столь
великое расстояние делало безопасным корабль от течения,
могущего увлечь нас к берегу. Я приказал бросать лот ежечас
но, однако не могли достать дна и 100 саженями, и мы легли
в дрейф к SW. На рассвете продолжали плыть к северу. Ветер
не переставал быть крепким от SO с великим волнением,
пасмурною погодою и сильным беспрерывным дождем. Мы
держали курс на N, NNO и NOtN между островами Тсус и бе
регом Японии. В полдень сделался ветер тише и отошел к
SW; мы ожидали, что он скоро сделается от W и NW, потому
что такою переменою сопровождался обыкновенно SO ве
тер в Нагасаки, что и в самом деле последовало. Сильное те
чение к северу способствовало плаванию нашему весьма
много; ибо под вечер, когда прояснилось на краткое время,
увидели мы уже берег на NNO. Я почитал оный сначала, как
то вероятным казалось, берегом Японии, поелику мы нахо
дились еще по счислению нашему от острова Тсус далее
40 миль и он должен был лежать от нас на NW, а не на NO; но
в следующее утро уверились, что это был точно остров Тсус*.
По счастливом усмотрении берега переменили мы курс свой
* Я определял курс свой по Арро-Смитовой карте, на коей расстояние
между островом Тсусом и юго-западным берегом Японии показано
почти вдвое больше, нежели найдено нами.
[
275
]