Но ничем столько японцы не причиняли нам досады, как
расспросами своими о казармах. Прежде всего я упомянул
уже, что в Хакодате они непременно хотели знать, над каким
числом людей мы должны, по чинам нашим, начальствовать
на сухом пути. Здесь они повторили тот же вопрос и потом
спросили, где матросы живут в Петербурге. В казармах, от
вечали мы. Тут стали они просить Мура начертить им, сколь
ко он может припомнить, расположение всего Петербурга и
означить на нем, в которой части стоят матросские казармы.
Хотели они знать длину, ширину и вышину казарм, сколько в
них окон, ворот и дверей; во сколько они этажей; в которой
части их живут матросы и где хранят они свои вещи; чем
матросы занимаются; сколько человек стоит на часах при ка
зармах и пр. Но этого еще мало: от матросских казарм обра
тились они к солдатским; непременно хотели знать, сколько
их всех; в каких частях города находятся и велико ли число
войск все они вместить могут.
Мы старались всеми мерами не подать им причин к ка
ким-либо вопросам и всегда отвечали коротко, но это не помо
гало. Всякое слово наше доставляло им материю предложить
несколько вопросов. Например, удивляясь красивому почер
ку и искусству в рисованье Мура, почитали они его человеком
весьма ученым, а потому и спросили, где он воспитывался. Мур
не сказал им, что получил воспитание в Морском кадетском
корпусе, чтоб тем не подать японцам повода к тысяче вопро
сов касательно сего заведения, а отвечал, что он воспитан в до
ме дяди своего. Тут пошли вопросы: кто дядя его, богат ли, где
живет, сам ли он учил его и пр., а на ответ, что он нанимал для
него учителя, тотчас спросили имя учителя, где он сам учился
и пр. Когда же меня спросили, где я воспитывался, чтоб избе
жать несносной скуки, я отвечал, что меня учил мой отец. Я ду
мал, что тут и конец вопросам, но ошибся: надлежало еще им
сказать, в каком месте это было, давно ли, большое ли состоя
ние имел мой отец, какие науки он знал и пр.
Между прочим показывали они нам все отобранные у нас
вещи и спрашивали о каждой порознь, как они называются,
[ 3°3 1