ников кружила мрачными стягами в небе, выискивая пожи
ву. Надвигающуюся смерть эти твари умели учуять за не
сколько миль.
Они выехали из густой тени, отбрасываемой огромной
охристой скалой, охраняющей слабый исток ручья от
увядшей пустыни, на сотни лиг в округе закованной в жел
то-красную гряду гор. Жара стояла невыносимая; она ме
шала продвигаться вперед, двигать членами и шевелить
языком. Испанцы вообще считали, что место сие не для
белых.
Маэстро де кампо1плотнее сжал губы. Его острый взгляд
бритвой прошелся по молчаливой каменистой долине. Не
следовало ему рассиживаться с отрядом у воды, стирать пере-
запревшее белье, давать возможность измученным людям на
четверть часа сомкнуть глаза, когда на хвосте у них вот уж
пятый день висели индейцы. Кто они были, какого роду-пле
мени, Сальвареса интересовало мало. Он был не из тех, кто
докапывался до причин своих и чужих поступков и совал ру
ку в капкан. Краснокожих было много, они хотели их лоша
дей и скальпы, а этого было довольно, чтобы не задаваться
глупыми вопросами.
Но время было потеряно, а раскаиваться в семействе
де Аргуэлло не умели. Тем не менее в данную минуту Саль
вареса больше волновало иное: в чьих руках находилось сей
час Навохоуа. Если в когтях инсургентов, они могли копать
могилы, если нет... то за Рио-Фуэрте их ждал покой и сон, за
несколько сладких часов которого любой из его отряда готов
был отдать полжизни.
«Воздух ночи прибавил бы нам сил», — подумал лейте
нант, ниже сбивая на глаза край шляпы. Увы, солнце упрямо
стояло в зените, и до вечера была целая вечность.
Если бы не погоня, сын губернатора предпочел бы пере
двигаться по этой территории, следуя волчьей повадке крас
нокожих, пешком. Только так лучше всего странствовать по
опасной земле, где всякое столкновение с повстанцами или
вставшими на тропу войны дикарями заканчивалось чьей-то
смертью. Пешим в горах легче уйти из-под стрел, только на
Длинных переходах требовались лошади.
1 Обращение к командиру
(исп.).
387