— Но, господин капитан!.. Позвольте...
— Не позволю! И хватит истерики! У вас и так вырази
тельный вид. Терпение, мичман, оно не ниже благородства
будет. — А тебе, —Преображенский крутнулся к Шульцу, —
как видно, на роду написано из огня да в полымя. С людьми
научись ладить! Офицер пред тобою!
— А мне ваши указки, капитан, далеко не родня. Я помор
вольный и нанимался солянку1пересекать, а не этикетничать...
— Угомонись, шкипер, иначе...
— Букет всучите, ваше благородие: будет мне и тюрьма, и
сахалинка с цепурой на лодыжках... так?
— Кошками отполировать после шторма на баке, чтоб в
чувство пришел! А теперь вон! —Капитан уже отдавал при
каз старшему офицеру, повернувшись спиной к обомлевше
му Шульцу.
Андрей Сергеевич собрался уже устроить разнос и Мосто
вому, которого, если б не происхождение, тоже выдрать кош
ками было след, как корабль засбоило, швырнуло на черто-
плясном валу, и в кают-компанию, едва не сломав шею, влетел
с термосом чая Данька.
— Шквал! —вне себя заорал он. Лицо его дергал страх.
Глава 5
«Боже, помилуй нас!» Грянувший шторм колотил фрегат
два дня кряду. Черная пенистая вода шипела по проходам,
вшибаясь фонтанами соли в разбитые люки.
В те жуткие часы, когда смерч обрушивал всю свою сили
щу, раскачивая, как спички, могучие стволы мачт, смерть в
полный рост вставала перед глазами несчастных. Громады
кипящих волн с неистовством набрасывались на стойкий
фрегат, врезаясь гребнями, и неслись по палубе всесмываю-
щей лавой. В трех местах волны проломили фальшборт, со
рвали с верхней палубы леер и капитанский вельбот2, кото
рый, размочалив боканцы3, ахнулся в пучину.
1 Океан
(морск. сленг).
2Легкая быстроходная шлюпка
3
Выдающиеся за борт корабля брусья для подвешивания шлюпок.
454