России закон. Когда мы сказали им, что уборы головные не
входят в наши законы189, японцы засмеялись, немало уди-
вясь, что на это нет общего устава, но и этот ответ наш они
также записали.
В заключение они требовали, чтоб мы объяснили им и по
казали на карте, где мы шли и когда, с самого отбытия из Пе
тербурга. Карта у них для того была скопированная с русско
го академического глобуса, напечатанного при покойной им
ператрице.
Они не только расспрашивали, где мы шли, но хотели
знать точное время, в какие месяцы мы какие места проходи
ли и куда когда пришли.
По причине слабых знаний нашего переводчика в языке
и необыкновенной точности, с какой японцы отбирали от
нас ответы, они занимали нас несколько часов.
Наконец, главный начальник велел нам идти домой, объя
вив, что когда нужно будет, нас опять сюда приведут, а до то
го времени советовал нам отдыхать.
Мы возвращались из замка в сумерках, точно таким же по
рядком, как и пришли, с той только разностью, что по причи
не прекращения всех дневных работ число зрителей было го
раздо более прежнего. По возвращении в темницу нас опять
развели по прежним каморкам и дали, на счет градоначаль
ника, каждому из нас по одному летнему японскому халату из
бумажной материи, а также попотчевали нас вином и саке.
Во время нашего отсутствия японцы соединили мой ко
ридор с коридором Мура и посредине оных сделали место
для внутренней стражи, откуда могли видеть сквозь ре
шетки, что делается у меня в каморке и у него. Через это спо
соб к побегу совсем уничтожился; но в замену мы имели ту
пользу, что могли лучше слышать разговоры наши, а потому
я с Муром и переговаривался не прямо, а под видом, что
говорю товарищу своему, Макарову, и он то же делал, обра
щая разговор к Шкаеву; но это продолжалось лишь несколь
ко дней. После при одном случае спросили мы второго чи
новника по градоначальнике, можем ли мы между собою
[
269
]