прямые и весьма короткие; в ушах дыры, как у наших жен
щин для серег. Он жив и весел; разумеет по-английски почти
все, в обыкновенном разговоре встречающееся, но говорит
очень неправильно, а произносит и того хуже. Кланяется и
делает другие учтивости по-европейски, одет так же. Вино
пить знает по-английски, и по количеству, которое он выпил
без приметного над ним действия, кажется, что он не нови
чок в сем роде европейского препровождения времени. Ест
все, что ни подадут, и много, особенно любит сладкое.
За столом он много с нами разговаривал. Отвечая на наши
вопросы, он нам сказал, что у отца его пятнадцать жен, детей
много, и числа он их не знает; а с ним от одной матери три
сына и две дочери. Лекарь сказывал, что мать его была сама
владетельная особа. Земли ее Топахи завоевал и на ней же
нился. Метарай сам имеет двух жен, к которым очень привя
зан. Отец его, при отправлении, дал ему подробное наставле
ние, чем заниматься между европейцами и что стараться пе
ренять у них. Он нам показался с немалыми природными
дарованиями; многие из его замечаний не показывали, что
он был дикий из Новой Зеландии без всякого образования.
В Англии представляли его королю и королевской фами
лии. Он рассказывает, что король говорит очень скоро и что
он понимать его не мог; также заметил он, что между прин
цессами, дочерьми королевскими, была одна косая.
ВЛондоне возили его в театры, в воксал и пр.
Обо всех таких увеселительных местах он нам мало
рассказывал, и казалось, что они немного его занимали.
Я показал ему карту морскую, на которой назначены: мыс
Доброй Надежды, Новая Голландия и Новая Зеландия. Он
тотчас пальцем провел тракт, коим они должны идти,
показав на порт Джаксон, на остров Норфолк118, к которому
им надобно было прежде зайти, и на залив островов (Bay of
Islands); а когда я ему означил наш путь к Камчатке, то он за
метил, что Россия (принимая, без сомнения, Камчатку за
всю Россию) далее от Англии, нежели Новая Зеландия. Но
услышав от нас, что из Англии в Россию можно на корабле
[ 9 7 ]