Окончив речь, губернатор вышел, а потом и нас вывели
в прихожую. Прежде караульными при нас были импера
торские солдаты, но незнакомые нам лица: они были под
командой того самого нарядного офицера, который нас вел.
Теперь он вошел с четвертым по губернаторе чиновником,
отправляющим должность уголовного судьи, по имени На-
кагава-Мататаро, и сдал нас ему. Потом приказал всем сво
им солдатам выйти, и в ту же секунду вошли мацмайские
солдаты, прежние наши знакомые, коим Мататаро велел пе
ревязать нас иначе: меня и Хлебникова таким образом, как
они вяжут своих чиновников, а матросов, как простых лю
дей*. Сделав это, повели нас, часу в пятом или в шестом, из
замка по городу к настоящей тюрьме, которая была от кре
пости в расстоянии около версты. В это время шел дождь, но
стечение народа было чрезвычайное, и все зрители стояли
под зонтиками.
Городская тюрьма стояла при подошве высокого утеса и
кроме двух деревянных стен была обведена еще земляным
валом, на коем были поставлены рогатки. Войдя во внутрен
ний двор, увидели мы огромный сарай; вступив в оный, на
шли, что внутреннее расположение тюрьмы было точно та
кое же, как той, где мы содержались по прибытии в Мацмай,
с той только разностью, что здесь было, вместо двух, четыре
клетки, из коих одна побольше, две поменее.
В сарае тюремный пристав** по имени Кизиски развязывал
нас одного после другого и обыскивал с ног до головы, для чего
мы должны были раздеваться до рубашки; обыскав меня перво* Японцы чиновников вяжут веревкой около поясницы, а руки привязы
вают по кистям против самых пахов, так, чтобы нельзя было одной ру
кой коснуться до другой. Простым людям связывают руки назад, так,
как мы были связаны в Кунасири.
** Тюремный надзиратель в Японии равняется званием с солдатом импе
раторской службы; он имеет право носить саблю и кинжал. Сверх сей
должности он и палач: казнит и наказывает преступников. Японцы с
ним разговаривают и шутят, но вместе есть не станут и табаку в одном
месте с ним не курят; даже гнушаются раскурить трубку на том огне, на
котором он ее раскуривал.
[
3 8 3
]