Наконец, наступила вторая половина сентября, а о «Диа
не» и слухов не было. Мы крайне беспокоились, чтобы она
не опоздала прийти сюда и в позднее осеннее плавание в
здешних опасных морях не повстречалось бы с ней какого
несчастия. Мы лучше желали, чтоб Рикорд отложил поход
свой до будущей весны, отчего нам надлежало бы лишние во
семь или девять месяцев пробыть в заключении, лишь бы
только не подвергался он опасности. Но он непременно хо
тел кончить начатые им с таким успехом переговоры в ны
нешнем же году и тем показать японцам, что русские знают,
как держать свое слово.
16 сентября ночью пришли к нам переводчики, по
велению своих начальников, поздравить с приятным извес
тием, лишь только сейчас полученным, что 13-го числа сего
месяца примечено было большое европейское судно о трех
мачтах близ мыса Эрмио, образующего западную сторону то
го большого залива*, внутри коего лежит порт Эдомо
(Эдермо), куда Рикорд обещался прийти за лоцманом. Сом
нения не оставалось, что это была наша «Диана».
Переводчики сказали нам также, что с сим известием тот
час отправили они курьера к губернатору и думают, что по по
лучении оного он немедленно будет сюда. До 21 сентября ни
каких слухов о нашем корабле не было; но вечером того чис
ла сказали нам, что в полдень того же дня видели оный
весьма близко восточного берега Волканического залива и за
метили, что он старается войти в порт Эдомо. Между тем со
бралось в Хакодате из ближних мест чрезвычайно много чи
новников и солдат, которые, из любопытства нас видеть, бес
престанно к нам приходили. Приметив такое множество
новых лиц и вспомнив, что по всему Хакодатскому заливу на
берегах вновь построены на небольших расстояниях батареи
и казармы, которые мы видели, когда шли в Хакодате, я стал
беспокоиться, воображая, не намерены ли японцы коварст-
* Названного от английского капитана Бротона Волканическим зали
вом, по сопке (volcano), близ него лежащей.
[ 437 ]