По прибытии в город два человека отнесли меня к бур
гомистру. Он удивился моему приезду и весьма обо мне
сожалел; посадили меня в кресла, обложили подушками, и я
пересказал ему, зачем прислан. Он велел позвать к себе
корабельщиков, и по объяснении вышло следующее недора
зумение. В договоре, в условии о деньгах, поставлено было
слово deponieren, которое я, не разумея хорошенько, пере
вел: «заявить бургомистру», а надлежало перевести: «поло
жить за руку». Я понимал так, что остальные две тысячи руб
лей заплатить им в Карлсгамне, заявив только или сказав о
том бургомистру, что оные еще не заплачены; а корабельщи
ки понимали и требовали, чтоб эти две тысячи оставить в за
лог у бургомистра, и как оные не были оставлены, то суда и
не шли, ожидая наперед выполнения договора.
Это обстоятельство чрезвычайно меня растревожило. По
править оное требовалось, по крайней мере, еще двое суток,
ибо надлежало привезти от капитана прошение о займе сих
двух тысяч; должно было собраться магистрату и сделать
свое определение, между тем как корабль всякий час благо
получного ветра упускал со страхом, и состояние мое было
такое, что мне от часу становилось хуже. Я просил бургоми
стра уговорить корабельщиков, что это равно, здесь ли оста
вить за руками деньги или там заплатить; что ошибка в пере
воде вышла от моего недоразумения слова deponieren, но
что сия ошибка не делает для них никакой разности; напро
тив, они еще скорее получат свои деньги.
Бургомистр всячески их уговаривал, но они, сидя с важ
ностью и куря табак, не хотели согласиться. Спор наш долго
продолжался и приводил меня в крайнее беспокойство.
Напоследок, по истощении всех моих просьб и убеждений,
вышед из терпения, сказал я бургомистру: это стыдно для
шведов не верить русскому военному кораблю в двух тысячах
рублях. Если господа корабельщики сомневаются в получе
нии оных, то я отдаю им себя в залог; я остаюсь здесь, покуда
они получат свои деньги; и если б капитан не заплатил им и
правительство наше не удовлетворило их (чему никак статься
невозможно), то отец мой, русский дворянин и достаточный
[
870
]