дят в июне, а отходят в октябре месяце; другие же семь при
ходят в декабре, а уходят в марте или апреле. Груз судов сих
составляют по большей части сахар, чай, олово, слоновая
кость и шелковые ткани. Мне не удалось узнать от толмачей,
чтобы чай принадлежал также к привозимым из Китая това
рам, но заключаю по тому, что при отходе нашем из Нагаса
ки предложили нам два рода оного, японский и китайский.
Мы избрали первый и нашли, что он гораздо хуже последне
го. Судя по собственному испытанию, полагаю я, что все со
общенное от разных писателей о преимущественной добро
те японского чая слишком увеличено. Японский чай, при
сланный губернатором посланнику по прибытии нашем в
малом количестве, равно и тот, который пили офицеры при
аудиенции у губернатора, много уступает лучшим сортам ки
тайского*.
Вывозимый китайцами из Японии товар состоит в неко
тором количестве красной меди, камфары, лакированных
вещей, но большею частью в каракатицах, которые употреб
ляются в Китае вместо лекарства; сверх того, в некотором
морском растении и сушеных раковинах, кои употребляют
ся в пищу. Сушеные раковины, называемые японцами аваби,
почитаются в Китае отменною пищею. Оные, как то мы са
ми собою испытали, действительно вкусны и могут состав
лять надежную часть морской провизии потому, что не пор
тятся чрез многие годы и смешанные с солониною делают
похлебку вкусною и питательною.
Судя по числу приходящих в Японию китайских судов,
следовало бы полагать, что привозимый на них груз доволь
но знатен, ибо джонка мало уступает величиною своею судну
в 400 т, хотя и мелко ходит. Однако я думаю, что все привози
мое двенадцатью джонками можно было бы удобно погру
зить на двух судах в 500 т. Джонка выгружается здесь в две
надцать часов, но с величайшим беспорядком. Весь груз ук
ладывается в мешках и в малых ящиках, которые, сгружая,
бросают, не щадя нимало ни товаров, ни гребного судна. Та* Японцы пьют один зеленый чай; китайцы же один черный.
[
255
]